t6 J1 C% o4 r! C, s$ Q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% G1 k9 k* O h/ g( l你,你不知道怎样来认出我 % G. \7 { }; k- M/ Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 ]# F/ V! m9 ^0 s2 P1 V5 l
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! P r+ F# l8 r, U" H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 p2 C# s, P) ^- c8 q" e! ?/ _
在我面前,是一道打开的门 ! u" m" g" q5 y. S- s5 S
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % |, u- Y) q6 A1 d1 \( k( M1 q
也许 @. x9 Y* a" z3 Y9 P* N& Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 e- n; N# p2 ?" E: A即便我必须重新开始
( s! ?' V/ V: \: v9 ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* v$ i* C) }- K3 P你,你不相信我的孤独 ! W/ C7 b% `1 e' ?8 q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 P1 Q v) m; h/ n忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# R5 G3 h! D2 s3 g( z( fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" r1 }, o. g$ r0 x2 o9 }在心中有一条细小的痕迹 ; j2 c0 I" q" L0 K0 R1 G
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 ?. e3 u. J9 T& m6 U4 J9 J月亮的“灯丝”
8 @; r* I/ q, w2 w) aThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% O% x+ r7 B, D: \在那里支持着,磨损的钻石
4 h+ g6 H! e! n- O" O- J# K5 lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime Q+ u$ V+ T) @% q/ V8 { { w3 T
但是我喜欢
9 g3 P s* Z' n7 gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + z! U8 r! E' D, Z
我没有选择必然
" m5 S% V3 ?* `: Y# k3 QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 f6 e- _7 T% o5 q/ {( i, u但是,这就是“迷恋” ( P: v5 ^9 N' C; Y* a4 u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : x& Q; v7 J; v6 c7 \5 P
爱,死亡,也许 . A* w' h" ~; I4 s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 ?0 J! [3 Y0 J8 S/ `4 I为了一句话而暂停时间 ' e& h1 b1 _, ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" X/ f& j* ]" K( T* c所有的扩张,以及对所有事情的让步
% b! U& c0 y. O; X/ \) bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ B! s5 @" _! x, W, [; L7 ]5 E! A# b这就是“迷恋” 6 G( H; g* o& j e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 p( ?7 A& x( e) S. p7 N" w所有的他的存在使我们折服 8 E/ d, {0 P+ f! f' S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 s% l! P8 d) O+ P
最后发现那也许只是一个回音
! ?* U9 _4 p* Z) h' bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 L. E0 _" _7 V
你,你不会看到另外的一边
/ d4 |9 _4 Q0 ~5 qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 z+ i& A4 p9 H我的记忆走向自责的大门
( {$ ^ j1 k# i3 N; _) oMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! \8 r( F0 M I. I% h2 n8 j* h+ k
埋葬所有,过去的财富 6 @" i' L9 t( H1 l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 w4 I3 w4 A6 t) U+ f7 O许多年的伤害 " w* t1 s* W( h& h' }
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 d* N n. P4 v0 R你理解吗,这将使我停顿不前
, |8 g: A8 B9 h, x ?; Q; ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: d; [0 t: {- l0 [; P8 U; N, k我,我已经不再望向天空
2 ^9 c& ?( w0 R; VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
t! r: R* t" c/ o: x在我面前,这道打开的门 . T' t0 S$ H, @1 X; H/ [4 s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 `# @. N* j. N: p6 d) l! o
这未知的东西只会伤害我的心 6 u) G# O& G' C1 g& R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & d: ]) X9 I2 r4 q- {1 _) y
以及他姊妹,灵魂 . q4 f; z, x! B2 R4 o
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + I0 `+ S5 c: i+ r1 b$ S' q- R9 W1 B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 W* o1 v! r1 a+ M" y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 s4 ^9 n5 f! u& Q
但是有人爱。。。 7 x; ?" z1 v- R0 |) W! ~, r: q E( c
But someone loves |