& D- J$ I/ e6 q# M" \) _. jToi qui n'as pas su me reconnaitre ( \: y1 T0 O6 D, O: g
你,你不知道怎样来认出我 - K: D% t6 l( Z$ T/ C* @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 l! w3 E! g' y1 T忽略我的生活,我有的这个修道院 ! C0 W& C4 a/ B" E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 B$ P2 A7 t; K) |/ p5 q) C) C' s
在我面前,是一道打开的门 * P5 `' J: R, `- j3 ]% v
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ' Y, z) [+ x9 X$ M+ q
也许
* @0 |) b. C$ I$ W" T5 d+ _: B/ s$ WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer % U$ |1 \/ \, J, _
即便我必须重新开始
4 ?, k6 N" n }& _7 z5 f* @Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . X) U4 I& C! P' \
你,你不相信我的孤独 9 v' b b4 P6 T- |& J% t5 r) a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ u. ?7 n; p v1 P, K I% f( n忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! K. h8 N6 N9 \) K
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" r, T. Q0 g0 d( q8 |. d6 B* q& g5 u在心中有一条细小的痕迹 ' f9 m6 p1 X, J; ~( a; k
In my heart,a tiny string Filament de lune , e" k. `7 u: P& h8 B4 ?" n
月亮的“灯丝” ' m7 a5 j- a, I) c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 z9 M& f1 K- V$ K7 B5 e. B
在那里支持着,磨损的钻石
- l; z; G# r* E- e% UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, D, s/ k1 u, Y+ E4 B) k" B. d4 L但是我喜欢
+ t0 d+ \/ a) S H( gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( Q- H* A( p3 i' S! q [! i; Q我没有选择必然
4 u! ?# ^2 }1 [+ ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" W: g! ]6 G/ D但是,这就是“迷恋” 8 P+ R; f5 d; p& W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 M+ e) V+ ]! Z
爱,死亡,也许 2 n/ O" A {8 C9 u$ d6 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( M6 e! t- W( Q7 y为了一句话而暂停时间 3 v6 v% I- d$ E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 i+ K+ L- C$ ]- p
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " u9 r9 q% {0 F g2 j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' S: _$ T' M! K" H这就是“迷恋” + ]1 R2 W) r% y4 E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
R% M9 F5 X/ S4 Q N所有的他的存在使我们折服 - g& L$ J0 p( g* P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! S3 B3 p) I8 V) } d最后发现那也许只是一个回音 ( b$ T( k7 x7 Y" H4 W0 K0 g2 f j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 n$ l' h+ ~1 c$ q8 J( Z# C
你,你不会看到另外的一边
1 ~+ q A0 h0 |1 b# s4 D+ }9 wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , A- K( i) H1 { V# L$ U
我的记忆走向自责的大门 0 u) m- S: N& ]: E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , g: I8 @, L5 l+ d& a8 G. c
埋葬所有,过去的财富
3 o' o+ I- p+ G# V1 N# \; pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: d: J* W: T* D$ J: E0 H7 ^许多年的伤害
; o, i( |* W; ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) Q+ b- y2 [1 q% ?你理解吗,这将使我停顿不前
' ^7 {+ Z2 P6 [% E4 ~" bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% I5 M% G+ B P T T7 a我,我已经不再望向天空 * Q9 J6 Z% K: N; ~- O# F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ Z+ L& B* ?7 S, _% b5 @
在我面前,这道打开的门
! m) u( e& W* }: n* J8 zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 n* U% g/ [8 N r9 I这未知的东西只会伤害我的心 ) \" b: k9 E l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 |- O! Y( U/ d* x! ]4 I
以及他姊妹,灵魂 - x+ [8 Q3 K7 d2 \: \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) m& h3 x5 i$ i* `( f有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& M' o: I. `7 R( D2 qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ ?: ~7 c) _# `+ Q
但是有人爱。。。
3 ~' ~1 T- Q: b7 D# @% s" bBut someone loves |