5 L% Y" L2 n8 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! w# l8 A1 q9 _0 {4 f. A% @1 r你,你不知道怎样来认出我 % e: C- ~% c- y1 ]5 Z# Z% _
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
/ J% v+ k. J+ N. I忽略我的生活,我有的这个修道院
% v6 i1 X8 E8 q; Y4 z- |Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : B) r r, v% _* p
在我面前,是一道打开的门
9 ]' y# p3 s' q0 p; |* sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* U8 Y* T' ^! Y9 `. Z, F+ r ?8 V也许
+ A* n: @9 y# j; jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ m0 D# }8 }- N2 Z" J7 D; N
即便我必须重新开始
$ X6 d. `- y t. T6 v7 hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 Z1 V& |2 D! ?0 _% |你,你不相信我的孤独 $ ?! m8 F( A6 \: M* X$ Z; B% u' ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, [4 V0 d8 v6 U. m忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - V4 E* I- z9 m
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 j& C# q: B: J c; Q& t在心中有一条细小的痕迹 " j$ U6 Y$ ]' a8 x$ g
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 e/ s7 a, D; f7 z4 k; \% N
月亮的“灯丝”
; o9 h1 ]2 B& p7 t# C+ OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 ^: a3 }% t/ k6 l在那里支持着,磨损的钻石 " `% e% p/ f5 G- R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * Y) B( F' ]" E1 R- [
但是我喜欢 4 `/ r) k: D" I9 f0 B/ X
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 ?. Q; X/ x# B% w- |# E
我没有选择必然
5 J6 M1 ~6 _' @+ B5 ?4 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 F i& A3 k$ N* d
但是,这就是“迷恋” 9 Y" e. e4 U' | O# }5 C8 _3 M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * V* r' Q0 P l& G! F, ^
爱,死亡,也许 ( Q) M4 S/ o8 R9 u9 e$ m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' d a% }8 a0 l) P
为了一句话而暂停时间 3 l# L4 u( J( a2 c- K& `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout v+ z- D- J- O9 `& r+ K1 V6 N$ p
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # C# e4 f2 w) _3 x
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) S) b9 \$ V8 Y8 O( Y _这就是“迷恋”
! S' d8 h* X0 o! @& qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # c T/ l9 s( ?
所有的他的存在使我们折服 6 l5 h5 W. |3 ?0 m4 M* _" L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , \# X' p# f l t" d
最后发现那也许只是一个回音
3 I! V1 t" s$ k/ \$ l! ~# ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 g4 Y% O. q5 U: b; y* |你,你不会看到另外的一边 ' u& k% c( i1 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ \9 W: l5 }+ Q) C
我的记忆走向自责的大门
: W6 v0 Y$ ~. NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, q2 P- _: L" l: A埋葬所有,过去的财富 0 G- T5 R# c7 E M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: ~, P7 {9 I7 t; W8 E许多年的伤害 , z4 _1 T& Y+ g5 E8 |* m, j* A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ D. {; L2 Y b1 o你理解吗,这将使我停顿不前
+ r7 G* \# ~" L) A3 RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; t) V! _& C% Y* c! d
我,我已经不再望向天空
) m) P7 y3 d7 i- F; P/ L7 iI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 i& n; i% C1 t& K9 d
在我面前,这道打开的门 & ?* ^4 R% u c1 ~% N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 J6 J7 ~: S8 f0 H1 D这未知的东西只会伤害我的心 1 T8 ~1 m, f! D/ b# U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 e+ f) ]0 H1 z' B( c
以及他姊妹,灵魂 , p+ {# T+ G5 q4 H$ p# O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 A: D p8 B/ ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 f7 l. Q2 r4 m8 U+ j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 U& J7 n5 p5 L/ A% w$ {( _但是有人爱。。。 / Q* p+ z, v( G+ a
But someone loves |