) c( J" Z4 i* z5 u4 wToi qui n'as pas su me reconnaitre
4 G) |1 I/ d3 J' c* M你,你不知道怎样来认出我
9 H+ B* p l. N# Q) a& u' AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- G r5 k4 E! _忽略我的生活,我有的这个修道院
$ h- y; L8 H4 a, D8 w9 W# HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, F6 ?" {0 Y; u& u7 [- ?在我面前,是一道打开的门 x1 h; z; G7 _5 r" `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# A5 n( E0 k: i" h: J: {5 U! v5 i也许 # s$ {7 W& D# q1 D+ \3 @: j: b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / A7 ]9 `( n9 P/ H% Q
即便我必须重新开始 5 u, L9 o& S8 T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 c. J w( o: [2 X& f5 u/ n* _+ Z你,你不相信我的孤独
' H7 t8 _7 r) ~You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ h% ]+ f2 T( O G忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * z$ v4 u! I. ^2 d/ f C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + {/ v' P q5 c" j
在心中有一条细小的痕迹
3 h) K& Q. [, P9 v3 AIn my heart,a tiny string Filament de lune * g U7 `1 S9 [) W
月亮的“灯丝”
( R u- ~+ {: j0 h: j* x M3 sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 S$ M$ J1 Y3 a/ s在那里支持着,磨损的钻石
7 @. y. R' x) N1 O9 u$ H' ~* r& oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. }3 M( _3 a% R6 Y- j5 V但是我喜欢 # t; ^3 N8 G7 g' y9 b' G8 C; S
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 a Y# v! D3 a) I& o- H我没有选择必然
, F- x! G+ ?9 e/ AI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & K2 H! |7 L0 p4 y
但是,这就是“迷恋” % |+ `+ d! F. g$ v% H8 H9 X- h, v
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, X9 ?6 h* ?3 ^爱,死亡,也许 & H6 L7 [" k; y( V: r5 p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# h r/ v2 P a# R" \: F为了一句话而暂停时间
: U: H. j I) @0 F/ P4 F' R& l' ?6 g: qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ v+ y- P2 d7 }, J, K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 V. P& B4 D, J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento C1 A8 F. R; W" [$ Y+ V9 U1 L
这就是“迷恋” ; J( j" E! q8 a( k1 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 O% g4 [; q, t- ?& S
所有的他的存在使我们折服 / V: z2 [ A( [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# y/ Y; g2 ^% y, k最后发现那也许只是一个回音 * y/ w+ h0 z: c" y. l7 ~/ x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 q% q+ r5 O {9 N' q
你,你不会看到另外的一边
2 H! U1 U9 U) _* vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 u* t% w" R4 Y% T
我的记忆走向自责的大门 . P3 t- k7 Q7 v' F! X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 ^# b& h1 ?0 m( D
埋葬所有,过去的财富
5 ?7 e- `: T% `2 f% }3 V1 `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% B0 \5 ?* L! i! C许多年的伤害 9 T+ B" |- x5 g- M. e
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( |1 @( \) Y* B6 D/ a) N
你理解吗,这将使我停顿不前
" U4 p8 g, P3 ~8 q, A7 \8 xDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 F% s" m8 Z) ?- c我,我已经不再望向天空
4 z8 n6 P& F5 @" n" f9 E7 eI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( F1 I8 j2 y8 _: q4 s在我面前,这道打开的门
2 _+ L5 |4 t/ ]% _: \& gBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* j8 I7 R6 s5 ?- ~ x这未知的东西只会伤害我的心 ' v4 e* W ^7 s8 ?5 ]! I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ P! X/ N( z7 E0 }) x: q% b/ P) }& {1 i
以及他姊妹,灵魂 & }/ L& p$ u+ {- o( P+ m) F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 o5 f1 y+ @1 Y2 E% Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / r! r' X) R1 z3 z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' Z2 p0 f! N% s4 u3 S
但是有人爱。。。 / p0 a! h0 A: T* c1 s! P
But someone loves |