0 I. T4 B' s" D/ p, N5 t, ^- r$ G2 T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - a8 F- w1 z0 V! H; O
你,你不知道怎样来认出我 9 @, q2 `, r7 F5 W3 V
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% c6 f1 G4 U4 }$ A3 K: @, L忽略我的生活,我有的这个修道院 " J3 D l! l$ h* v% w$ l/ H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) l9 _1 H/ n' K, y8 \7 m' W6 N$ o9 ]* P在我面前,是一道打开的门 0 w' O8 J# p$ p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 L5 j2 T1 j7 i% a$ I! y也许 / g% Y+ M/ u% `) T( \) N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 D+ u. q K5 Z5 m, s) h即便我必须重新开始
& x& v" F4 ~ K1 j# a, k7 G7 K. ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & U: t y9 Y" a0 a
你,你不相信我的孤独
6 @7 l" S9 N4 L/ d% rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 p) Z6 ^' v3 E# E @忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 t! `. d8 P3 b! } G$ s4 `) a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 F0 c5 T* F+ ?( b* T
在心中有一条细小的痕迹 3 R8 d( N$ g4 o8 D$ j8 h
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ p e- \6 w4 Q/ T月亮的“灯丝” 8 K; c8 I6 P' U/ K
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% W. ?8 l8 r+ F: s' A& b9 }在那里支持着,磨损的钻石 ( _) \' G9 P( G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ E' V8 d& U- W8 c但是我喜欢
* C2 M4 G2 G( r! UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ \! r# [/ t9 p我没有选择必然
* n, B2 n7 `* U6 AI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( B v$ I2 @/ N# I/ q8 G9 L; G& T但是,这就是“迷恋”
7 y* Q' m1 a$ p/ cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* R. E* |) c4 V! S' t+ k爱,死亡,也许
- |5 y: ^" \0 dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, p; P P- w1 N V4 ]" r$ |* ~" q为了一句话而暂停时间 ! Z. ^4 ~) M+ D6 p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 F* C. Q1 H h2 R) l; ?* U
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' e; h( U' C, T9 g1 `3 f* W% FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 O5 t, {/ u# S4 h/ C这就是“迷恋” $ {+ z5 p; Z, T8 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 t3 D7 n) u, x
所有的他的存在使我们折服
4 {( K; \8 j" S% d6 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: c5 _3 p* l& C! C/ }( N. L最后发现那也许只是一个回音
$ N, I! H8 \. v- S3 s, AFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 Z# l& s: ]5 Q. @* M+ s; O9 M你,你不会看到另外的一边
7 g/ ]# ^1 [- [1 bYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 `& B; H- Y/ U我的记忆走向自责的大门
, q2 K3 K. U1 j8 QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 [6 v/ f- u! T9 c0 ]+ r埋葬所有,过去的财富
4 }* O# n3 R3 F9 ^8 G- qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 R' [9 A* d; ~5 z5 u& V. N
许多年的伤害
+ M% Q7 [6 M! E# d' LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: U' G# K& e' i" P1 B0 g你理解吗,这将使我停顿不前
( n! H/ K' @. j) I9 Y( q6 I. ADo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! E; \ S" V8 S( m2 k我,我已经不再望向天空
; l7 w* S4 {/ r- W J: |/ @$ dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 w( e% h5 W! O+ U
在我面前,这道打开的门 2 a5 l! T0 s8 ?- m' b( z0 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 n0 v9 F- H) @7 @这未知的东西只会伤害我的心 3 i' j3 @ r* ]% |- A% K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . n5 f# Y& P7 R8 F" J
以及他姊妹,灵魂 3 w% d+ {0 D6 b+ Y' U& T
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% U8 }- @ @4 d& F0 B% m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 @; T/ @, A) O, Z- T$ ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ Z% m3 T3 Z) f+ I& a6 s( f6 i& F( ]但是有人爱。。。 2 E. O3 d! y" {
But someone loves |