" L: l; N. g4 aToi qui n'as pas su me reconnaitre / ]' A% ?/ T, i
你,你不知道怎样来认出我 8 L. d* u) {. V" Q" _; r& P
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 z* p% f) F: U/ ]9 ?8 _* ?- M3 ~
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ d9 B m% | j1 dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / L* Y0 a0 c) |1 o# j/ c1 e2 h
在我面前,是一道打开的门 1 r) C9 v7 O6 L! S% @
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 r" }3 W( i! D! }+ p也许 , m* H4 D5 }2 y5 T: b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 @4 E& h; f4 {! ?* \
即便我必须重新开始
7 A9 x- F" y& ]( SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: E; B. z$ y+ d* X' r2 J" L你,你不相信我的孤独 M6 O/ k. P, {* R2 i. _/ h9 W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # j6 S. `7 h/ d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & i1 i' A1 E: c$ Z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 N( b. z. @1 e, X
在心中有一条细小的痕迹 6 K5 @+ D9 C; F4 K3 g
In my heart,a tiny string Filament de lune ! l# i. C3 o5 b2 {
月亮的“灯丝” " I$ h, Z! O. b; v8 D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / p" p% h5 c" Q6 i; C* {+ {* N
在那里支持着,磨损的钻石 " _/ s" W4 v/ d/ M! `. n
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( b" t+ [: F8 k但是我喜欢 8 Z9 O) `, n8 R! K5 G- H" a8 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
o1 b* y5 I8 D& u& p我没有选择必然 * A" @3 Z* t/ x. G) D$ H
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' W9 K9 p" c9 q% [3 Z3 u( o7 U
但是,这就是“迷恋”
/ y& C* @2 ~; q) c9 {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 M* |4 h7 V# U5 s6 A
爱,死亡,也许 # d2 H- b* K' f* E0 K* F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % D; d& t* u' p) C/ \+ I
为了一句话而暂停时间 0 E4 g' M! o: g) Z; k T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 e9 ~. w9 ?7 ~8 G% G0 J所有的扩张,以及对所有事情的让步 , n) B% t: Y9 m- \7 z) j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 n! j, A. W3 d+ F: m) v3 n9 f) `这就是“迷恋” * s; z$ O* |$ r" V
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 ]" J0 S+ o v V
所有的他的存在使我们折服 6 H. N; I+ o) b) \+ R- {8 G4 M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; B: p+ H9 U' |: c3 Q( n, b+ d最后发现那也许只是一个回音 * `: K5 i* M" ]/ ]0 B# E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( B- d+ n" `3 e你,你不会看到另外的一边 3 q9 v, m* E; l0 ?, i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* \% ]9 V& d0 m, I# ]我的记忆走向自责的大门 . |& y. U1 q2 D( h9 z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- N& X* Z+ M' {. u% N6 Q8 }埋葬所有,过去的财富 / _8 ~+ N. C4 M( B0 S: B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ D4 q1 j! ^: G+ [
许多年的伤害 ! G; k( {3 @% s! p. N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # P' b+ H) W. h8 I$ v
你理解吗,这将使我停顿不前 8 P" C3 B% t+ G9 i
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , O, F* p6 ?/ r/ ]$ g
我,我已经不再望向天空 / p) W- N* Z+ H, _' g$ C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* |- i+ o$ C" h" n在我面前,这道打开的门
# D2 i$ w! C6 pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 C, p9 E4 w2 a' ~' Y
这未知的东西只会伤害我的心
6 w% F6 x% w2 m9 lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + a. f% f* R* ?, |+ N$ F( G) F' E
以及他姊妹,灵魂
, x+ [2 A; p0 U( l( j9 J7 Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* R! X' i) u& w' v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 Z% ]) v' K* H3 g% [1 VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 o h8 k t0 T5 |+ O+ R2 D
但是有人爱。。。 1 g2 W1 R. Y: | L
But someone loves |