8 Q: _( D9 Y* a6 q& h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 F0 o* s' r9 K/ n2 b你,你不知道怎样来认出我 ' R6 |5 c' O+ Y2 D. ~( X
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; [& A6 ?' a8 F- ?2 J忽略我的生活,我有的这个修道院 0 W- n7 O. W% T L, i- q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 M0 ~, m- @5 f1 b7 J在我面前,是一道打开的门
* `& G* O$ z; C: |! A0 cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. N; w X. \7 O5 A0 d8 x; ?$ P1 m也许 ) O" W% G3 }1 Y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # M- O7 B6 X* G; ~$ |$ e: I
即便我必须重新开始
3 Q! \5 F- Z; D/ vEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 s5 w# }( Q: ]* `: \9 j9 _你,你不相信我的孤独 $ z2 Q6 r3 i# X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / q* q/ X, Q4 U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 q N& P# u# e: bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
j$ W1 }% d7 N F; V3 w1 d在心中有一条细小的痕迹 : z; c1 g; H0 _4 A7 d4 b
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 A6 u7 W5 N! r" F0 x# Y8 T F月亮的“灯丝”
9 d4 h+ x5 @1 X# o7 u5 X; W% CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 P- b2 _$ y% x. I! X
在那里支持着,磨损的钻石
6 T0 j' V# F- O3 B# S- y$ b; zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - n; O$ Q0 s6 T
但是我喜欢 7 m+ _- ~! g7 {' A. K* t3 u0 n$ S$ h' d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! u# s$ G2 i! D1 n. H& H
我没有选择必然
; x" g9 N) P- g- t; V/ t% p' xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - ^. R9 G: G) m, r( ~7 \
但是,这就是“迷恋”
( l+ S0 r5 f, e3 _% E- i Z7 iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre w; |" y# U1 R! y. ?7 K, P
爱,死亡,也许 9 j7 h+ r$ t. b( K [+ f: n! l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 y& o4 L+ v9 G1 b为了一句话而暂停时间
. `0 _ @ t: ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, `% J% b% J! W* f% f所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ B$ |& L9 x3 ~5 iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! ?) M. q) m7 d' ^: W) ~ N这就是“迷恋”
' @2 X- r7 y' K7 t9 P7 s) PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & P7 v) E* W8 G/ C. ?# D% p$ F
所有的他的存在使我们折服 0 z8 r- F2 w2 v/ o. K$ L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, P% h5 R+ Z b u Y6 J最后发现那也许只是一个回音 1 h7 d+ U8 S7 d! k4 X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % t0 J% o% @6 r# c( }* s
你,你不会看到另外的一边
" L5 t- V4 u! \& J. v# j* V" iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : r# q, y7 o$ `$ u4 q- V
我的记忆走向自责的大门 1 \. M2 ^) V6 b5 B" \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: D5 N T/ g7 I埋葬所有,过去的财富 6 \ o! q- S6 U; ^: `: A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # \ e% B2 w3 e
许多年的伤害 : E' y+ e1 O# A* u8 E
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 D G7 y, P1 ^, c/ X# O你理解吗,这将使我停顿不前
, n1 p% g6 p2 ~4 c. PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: |' j9 |- P1 o6 s4 q; X8 ]/ ~我,我已经不再望向天空
3 B; W/ t' F7 p4 u, d) o' wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 ^9 b: r" G* E* k1 `8 O( h在我面前,这道打开的门 " ^6 C& ]; z. P6 H$ {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ `2 T& s/ i& l! j7 O$ |8 T/ V3 @9 g4 k这未知的东西只会伤害我的心
* Q1 P t; P' e R+ NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 y/ p5 B( m: P. `' _
以及他姊妹,灵魂 7 P4 O6 {. I7 ~6 _! l- S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 }$ F0 V. V8 t6 ^/ c$ ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' S) r* [4 |/ R8 ~1 u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( Q9 h1 Y! E- N" R+ F! s( G5 y3 }) N8 i但是有人爱。。。
: C: o# ]5 T0 K" s) R4 GBut someone loves |