3 a2 O0 U& C5 P! ]! e7 OToi qui n'as pas su me reconnaitre
, U! w. j1 J( T你,你不知道怎样来认出我 2 x5 Q. L) o* E9 g" S" H9 O& W: n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ g- x* S+ ^/ y, }# V* }. b
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ i- w" R2 }2 r. y% _, eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- Q% t; i% S* K3 S) A7 J; ?在我面前,是一道打开的门
" k1 C" U1 W8 Y0 a, e, qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 Z" ]+ _& F6 `( m. x2 N也许 3 m/ i$ v2 T1 M. _5 M( J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 }7 ]- T# ] d$ @! ~1 _+ e+ j: m
即便我必须重新开始
4 L! A/ f" D, H- e8 OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 F5 p/ h* k6 d9 B
你,你不相信我的孤独
( t( T! l* f4 k1 n% xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; }; I R' O6 |7 G2 s3 x# ?- K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + S ^3 @6 Z0 e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% q6 `7 p+ X# u7 C/ ~' p8 N在心中有一条细小的痕迹 0 f* o& j. k2 V% ^4 C
In my heart,a tiny string Filament de lune ! ^4 T6 \& e% q P/ |! [# u
月亮的“灯丝” - }1 j) T: `! O r7 W8 b! r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: K* c, b; f x2 t! u在那里支持着,磨损的钻石 : I4 }6 U$ k0 @! Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * w9 K; b( g9 Q: u" k( P
但是我喜欢 0 s4 u" D! ^: i) @6 a5 `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 b1 F6 N6 D3 B5 e我没有选择必然 * R) }# G2 H5 f5 f. Z) z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: Z' T" N4 K/ S) Z但是,这就是“迷恋”
4 v$ g, \1 u- \! _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 Q3 V2 R+ h* J' N: B) j& \
爱,死亡,也许 " v: p2 s& x% W% m( W! `
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # v5 ~8 I+ j4 g- H1 P/ E8 \5 Y' u
为了一句话而暂停时间
M1 [" k! S9 A1 G0 Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 _! W6 ?+ c; _所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 F. t4 j8 Z( \# J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & G2 X4 o, X. s0 C
这就是“迷恋” * A' P) [9 d5 c' b4 z& J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & i$ u, Q" e E" `$ s' R) {5 e% S
所有的他的存在使我们折服
/ L3 f: O% a+ l- s; NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 M3 [! M7 E6 J4 k* q最后发现那也许只是一个回音
- r0 k s. ?. {. {( y8 sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* P: z& S# i" p' y+ N+ J你,你不会看到另外的一边
3 O1 _5 @" k7 ^* bYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; W" I5 K9 M. w w" P. O9 [
我的记忆走向自责的大门 3 f4 J6 H7 Z& r' f; k. w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, p# Z8 c. B" ~7 q7 V埋葬所有,过去的财富
* q4 _( n; s: O% _Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 K4 w7 R6 r! x7 {" u0 k许多年的伤害 : F6 |8 t$ J' H8 X+ m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % v( F& R0 Y3 |0 }0 j& w' H2 o5 X8 p
你理解吗,这将使我停顿不前 ) b6 ^- q( l# g: s6 U2 a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 u4 ]6 v; F; o我,我已经不再望向天空
2 ? r7 F3 R* E2 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 f% C. h3 G8 \8 b5 W+ k7 X
在我面前,这道打开的门 * d* W" ~7 {7 r2 T9 O! D
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& \& u# k3 j, x% ?0 J这未知的东西只会伤害我的心
. V$ d3 D' a$ \+ F- MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 O( W' \3 W4 [3 m
以及他姊妹,灵魂
! Q( p8 @9 v6 t$ F! @$ p; @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: y4 d) y+ O8 S7 p j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 Y `! h% E" X3 D$ l* y! uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * [- v- ?8 A) b+ [6 y
但是有人爱。。。 0 \) c4 M) d, q+ E/ J' n) |' ]* m5 D
But someone loves |