$ ?8 I7 m! R' w0 q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 d! V' r- o% R& t Y G
你,你不知道怎样来认出我
% j, Y/ h" H9 ]7 PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ a1 T( w1 G& B忽略我的生活,我有的这个修道院 2 l0 B5 I, x2 c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
n4 K7 a7 q# d( a8 \在我面前,是一道打开的门 3 J- I3 W9 l* Q2 A
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % f+ j# w4 k, B- c* w" Q! H
也许
8 T7 K( s$ J; a& U; BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 |' J; j7 F* e* W- l
即便我必须重新开始 $ z0 b( a/ Y$ D, r3 I& L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
o F& \# @ S( C你,你不相信我的孤独 5 s* l' l7 R( Y L' V" @1 u
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* G" a8 c$ E, v" l. W5 O( @忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 W: o: s- k- m; O9 R5 DIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: ~* v0 {9 j- i, \' E在心中有一条细小的痕迹
& i# E' O' K, c, wIn my heart,a tiny string Filament de lune & ?, J/ d$ D. `5 |, G- r" E0 }
月亮的“灯丝” - t, M a9 W7 c3 ?, w& B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" J2 v# {' n' q1 A7 Z在那里支持着,磨损的钻石
- W3 C, K2 M) sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / u& a7 p2 e7 y& L9 \
但是我喜欢 & B6 X- g$ X6 X7 l6 @3 |( _3 @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 R& I8 [+ e( K4 f" X
我没有选择必然 ( l: @6 l/ J1 l o& Q# t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% _: E' m b, P# M& d: N; [但是,这就是“迷恋” 0 k' A' r4 V1 J6 o% U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; W# G# s3 I9 Y. M
爱,死亡,也许
0 w+ v7 r$ x. w+ y) |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 H6 H" Z/ y" S0 k
为了一句话而暂停时间
( B. D6 ^' H y! i5 Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: Y, ?& B d, `, f2 v& T( {7 I所有的扩张,以及对所有事情的让步 : L! f5 c# Y! S7 J/ V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . s9 H. f7 D4 k" R1 j1 R
这就是“迷恋”
. G& t! m( Y7 [9 F2 HAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( f6 _- }. t. f所有的他的存在使我们折服 7 P- n( r3 T, F$ @* ^0 ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 Z* o" T! z! ?7 ^# Y
最后发现那也许只是一个回音
% K0 x& i" j% ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; l/ o! }9 o; D, u5 C/ s
你,你不会看到另外的一边
! K# x+ }1 u8 b9 y# n$ s5 LYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 M* Z8 X5 S. @* n% B# i
我的记忆走向自责的大门
+ A: w5 X8 q; ]4 PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " K# e- [8 \; ?5 ^1 m0 l9 P; }
埋葬所有,过去的财富
) R1 |& e/ P( S2 y6 Z8 |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( F# F$ `9 U8 P( W7 w7 U! F7 G
许多年的伤害
3 @. ]7 ?" r% |; k/ [) ]These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& f8 }0 m! ]. Q你理解吗,这将使我停顿不前
- I. x7 m& p- F0 n$ b* |! RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& d" S( R% }: \# Z- {' }$ Q U我,我已经不再望向天空
6 V Q% M" ?2 N0 II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 h- G1 O) o: i* M' }在我面前,这道打开的门 # F6 E* v& `: G% G0 u8 s( V
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) L4 B) `. T2 e5 _7 O" H9 l
这未知的东西只会伤害我的心 & {0 z f5 }- J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 b9 i M, s* P$ s7 |以及他姊妹,灵魂 6 L' l( n3 Y5 h# q5 r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' M; [1 t2 e' N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 V: I' U$ U( w9 Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ G% S i: v' r: n但是有人爱。。。
2 Y2 i4 n& O6 K9 F8 d _But someone loves |