5 |7 F' h, r6 o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / r5 M5 B) P( b( C' M- _
你,你不知道怎样来认出我
; \; [; k; A1 y8 M' S7 m% TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! S" g8 Q2 r- p( Z
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 p4 ]& S/ B' ^2 e/ i U! ^ v2 j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 t0 e5 q5 P7 k5 X1 [0 ]在我面前,是一道打开的门 5 K6 g* U5 R. q- M% t& p2 P0 u* _
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& d3 f3 ` a" p9 w也许
* V2 {& J: E5 ]5 @, e0 \On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 T4 Y6 u. @6 Z; h' O0 l即便我必须重新开始
. `# k$ Z ^* P" I$ J* cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ u. M5 c0 ~- W你,你不相信我的孤独 ( V1 A' g7 f4 z" i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & k( J8 [. e+ V& D/ f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 G4 u$ B( N/ h. n* A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ H& W# j" \& Y. z% }% D; e在心中有一条细小的痕迹 G+ c' X! }6 } b5 d' O) D
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 r/ m+ O8 I9 L7 R. M月亮的“灯丝”
: t) ?! x8 H" F# _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " Y( `1 F9 C9 b$ B
在那里支持着,磨损的钻石 0 Z) Y, K' _) @$ |- y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! m- T6 c, K( y1 X1 h6 x% u
但是我喜欢
7 X, R' ]9 {, m1 ]3 [6 qBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 S8 a3 I0 ]2 D$ f4 e! M
我没有选择必然
& @0 p8 L$ @' vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; W2 e& c+ F7 D2 L8 B' `9 n
但是,这就是“迷恋” 7 Q @5 q9 b" ?( D m* B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' L1 R2 F# @! V. H, [" ~爱,死亡,也许
* G* c0 {" h8 n8 xThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: C! z5 P" I) y7 e' j为了一句话而暂停时间
l6 `6 Z" y" `3 s. X, I0 f# Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 V, @$ B- P$ T- h: K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 g7 ]) K! m! _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 O% n' @* z# N! s0 n9 [" h! E
这就是“迷恋”
b* G/ V! u, r; F' x5 ?' F7 X' {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 \4 V1 z- y* X4 q8 J所有的他的存在使我们折服 8 d& U! w6 h7 Q/ R; F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - {' k) l) K* Z" E% p6 B* b
最后发现那也许只是一个回音 y9 G: O) w& `/ r2 Y" f0 x" K6 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de Y9 g: V6 o, _/ X, y: i
你,你不会看到另外的一边 ! j; Z# D3 u. B3 N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' N8 R" G" o% u p: |
我的记忆走向自责的大门 D! {6 ~/ q: \/ K/ {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) A5 s0 |$ a4 R! i. ~5 g埋葬所有,过去的财富
8 f8 B" S( O9 B8 `# \! ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 n6 n! N+ _2 T0 V许多年的伤害
3 r( H. D. s7 u4 n4 xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 C5 S2 ]8 H9 C- m% Y5 ~你理解吗,这将使我停顿不前
5 y% e$ Q/ j% ~, U7 CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 e6 Z0 o( @7 F; A; }
我,我已经不再望向天空
. N( z7 E% U9 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" E* k* s' P. P- m在我面前,这道打开的门
6 G8 p; x5 V, [& B+ r% ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. F: M: w' P; K3 _' k这未知的东西只会伤害我的心 ( M- U4 A- l, X6 N6 Y" J( v4 q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) C7 g) d$ ~% B+ e' h以及他姊妹,灵魂
+ e; z# r1 ^, P' J3 iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& i1 P- N- `/ J2 m- O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ L1 k% @0 m9 \( |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. @' [4 d& g6 V2 k. a# e0 g9 {3 b但是有人爱。。。
' L6 v. `2 a7 KBut someone loves |