|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 l& T" f/ L; o3 }, f0 o
3 p* e( T4 a( {, z8 T
v8 G% m; U G2 c J英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 K( V0 b! c# e+ a) _5 b
' S/ q; f/ l- y* j6 oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 H# q, e2 c a8 o7 c! k( @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. q0 n1 L0 N T$ [8 wWe're this close together, just this bit close together, ) e* y0 s* c- Z# X. x/ a
' v, k& M3 N% ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 k1 f! d; S: o5 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 K. i+ D- ?! S6 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 }6 i, E r2 j: B5 _* b4 a
; [. _- c, o6 s( G8 @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. \! J5 K% t6 N) vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 ?/ D3 x* n8 XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 M! P% J/ Z* s" P; I0 m4 B% o) U2 i! n F- x& u8 K
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ u2 \1 m) |; ^* ]5 g9 Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# f% d3 r$ h( e7 M" e: o$ p1 iDon't know why, and I never understand that.
' f- \, o0 m; i, ~. q# |4 d! d9 `: S9 u
7 m/ M' F5 |) W( v0 C: z& Z" U9 O/ z6 B% B# J$ Q3 J& u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 F4 P. y/ i/ y) [kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 G" \1 u2 d# F/ s& aJust only a inch, but it seems so far.7 _% E, D- F' M. Y+ w! X3 x
) }( B' j: V3 j# j' t, K5 X$ ?' aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. w: u1 |- E9 e# P1 [( q0 C, A' Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 J1 F' D* W9 G% V9 J. Q% yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.2 i8 z5 U( z& ^( R+ A z8 ^2 ~
5 N: K% N8 I/ wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " y1 f) y& R6 A1 c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 ] y6 C! m: q$ \$ f0 Q/ j( |& |- i
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# ~% `. s/ m8 q" l# p7 ]0 r# T& }
d7 Z% V0 E3 `% D. ~6 h7 H: A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% D4 a/ ~% W- z% ?5 E. q7 {$ ^ I% vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- q W; Q* D/ s5 @However close to you, it's like without you.9 H. b8 ?5 M2 o7 i
; j3 U& |- S- [# {& X9 V$ Y' [' n1 r, O# P$ i9 C z+ m3 @
! o) m# j3 J: M) J9 r0 }+ Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 x+ f+ a) e, e5 |: m- Z' `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 e% H8 G' z p8 \- T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, a0 R' `& f0 k4 S3 F* x+ G' L0 t7 u5 Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - Q: ^. ]% }. o7 j" |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 G T3 Z" I6 ]" r$ A4 z5 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 J0 d5 F$ d' d$ \9 i5 @
: Q6 W; Q% I- F9 T# j$ [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- j0 j, S9 B/ Q' i; xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- v0 w! J/ E% R8 x+ r! l: ]You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 f6 x* _. }% Z
. x5 j9 [7 f( c8 ]& `3 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 F4 F6 b6 B/ |. x; {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: a9 y3 D9 n2 V9 u C$ OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! z1 W: W" {5 j/ j+ U3 }1 N8 `& X
& L- E. {5 K/ \( j) c) Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; Z8 G) r+ {* G6 {/ u7 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) i# J2 {: @+ X) p4 I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- W# l. \0 ]* O* C( c' D# q, A! J
5 p$ }9 m$ q) h+ Z3 ~ v/ Y& ~. o Z2 x' P2 c
. } U: C. _4 g+ gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ U, `* T, _! t; z$ i) t$ Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 o, c/ [: M: G( Q, I
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ x& M: k! ?, K C. x; f! y, n1 H& d
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) f6 D$ ~, f9 i8 B5 lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 V' [5 x/ Y% ^( \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: d& U3 F& A( E" X$ b3 f/ h# R$ v
& X( V4 L1 E7 M$ `, [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
H/ e2 |# L; ^* s$ a2 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, R0 ^5 t; m7 X1 K& qI only ask to have you to be like the same person as before.- J% w& F: b) q) j
& G! m8 @$ n% C+ B) p L
* O* h( Q9 }- H3 q3 g) ^) S% t: Z- f. g# r6 t% l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 }& l W# ]; |* p/ u9 i0 s9 X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 |' y3 T) e I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 [1 o$ c; G a# x
' D$ Y. s9 H. X, S! \$ qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : C/ a$ c/ n x: E2 r8 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 z" L6 s9 o* _* n0 e5 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ @% W4 W+ t0 P3 m# F
$ ^ K- c; e* R* J- s4 q& Y7 wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 h) I/ Z: T- adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" T6 W; N! f# u' K% g8 wYou wanted to revenge, and to torture me till death, # D$ C! o4 I% k2 f5 e
' Q, I) G* t' d" R6 | D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ w) y. A& ]! ^: O0 n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# a* @5 c; q/ k& i- Y- J: yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 x& s& \% `% t3 D4 W* @
6 v" y2 ?) _, S4 S. V$ G$ p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) \- z7 H8 o4 ^: X% _& ]& O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 i# D; M, b( ^- ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
o* M7 W: z9 H4 ^& O
# k }+ G- [$ T. ?% i8 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - j6 b: D; f* }. o3 c8 B: F& f& Q* D
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 S; I& |5 Y# t& U* _) u5 Q0 BThat you don't love me in one word would suffice... |
|