|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 d6 p( N; Q0 X6 M0 J
7 G7 `" S+ e2 ^9 R/ C* X8 P1 P9 u, t S: b6 ~, @- _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 b% d1 h' n. s# q1 W! f( X& l- v- q1 g* q& P+ |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! i$ Z# V: b: @1 k: z$ p# zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. C' B3 ~7 R$ E. gWe're this close together, just this bit close together,
, `2 E9 l1 m D1 P8 D7 r2 _; V9 D. n5 }1 R3 z7 P
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + E8 H+ h: r8 Y% f( {! i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 a- ^, h! M+ Y7 ? j7 K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # x8 L$ h! w. A
t Y$ e j2 \9 o& K. o! i# J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 f( q4 t3 R8 `6 \; y& X- K2 s5 ?/ n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 z* f7 _( P) D0 A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , m. {2 ~" Z* [+ q3 o% y& R
" G' W1 _3 X' s; V! I8 n1 z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 O/ i( j& y" `+ L. N3 u/ j. H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 v% p( [. C( Y |6 `3 _Don't know why, and I never understand that.
* q& X. Y/ Y7 j. C; V1 G/ W( M' K9 m, X* ~" }: b$ m) b
& `2 K. {. j5 j. \7 g) e3 e" _7 f: e( n; m1 r$ V6 n# l; C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 z0 R( I5 d d+ ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % v2 q$ ^3 n( V
Just only a inch, but it seems so far.
' O3 Q; N( R) ~( c8 D/ ]- v8 ^
+ G7 \/ v& D. Q! r0 n6 Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* h4 u: C7 m& d5 Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / e( q, f6 f$ ]! ~9 D1 O0 A" p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 m7 m3 z% D9 u
% t0 l! C: h5 H7 o. b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 N4 t; v3 Z: fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 H' R4 c. b8 s8 ?- `6 ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., O, r0 \0 Q9 g2 }" ^' |
$ V* a* |8 P6 |" _( [
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* Z2 n- ]; X6 Q" E Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : n( L6 V: \. U5 l& y" K8 b0 }
However close to you, it's like without you.+ ]; ^. _& a% k8 i: \0 Z* b4 ]
" X: {% k4 Z2 O7 _% K8 m" L- a
0 ^, U: W( r/ e
) M K0 T0 m9 g2 K( W/ v5 a# hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 E* S: D. l% I( l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- M( |3 U4 z9 bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 |. p- O8 ^1 [+ [, e3 N$ C" \/ ~$ v+ P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' b3 m5 R1 H$ ]; J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ C |# d( E5 G' u8 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 P X1 H5 ~5 Y
/ L+ H) K# g9 n l) R* g5 R# K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. ]/ L, l) Z3 j3 B+ O9 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 b) z$ l/ h" b8 J/ o
You wanted to revenge, and to torture me till death, . f8 a% q9 }, ^
2 `3 O3 @3 S |" M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 L6 \0 `$ D; ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& v% K8 i0 O0 ^2 i, @) }9 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 ^7 N6 ]- W6 Y! h# _0 b; `0 Q; }
) s' a) f0 e8 I3 U* b! C4 N0 `# X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * A& g9 K6 g( i# t5 Q; o& |! m7 z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : z: s9 |( a3 S& b/ z3 v1 E' O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' f% c5 v" `+ A4 }) ]# e
. J4 g% Q# e/ ?5 @& Q; O, I
# s% |2 c: m+ P: P7 L- ~
, w7 r! k+ O9 z% p# V \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " D& w. |* r1 e" x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # w, p5 ]- }5 Y1 e/ z1 e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' a M2 A. V1 S, D) Y8 R1 A: {* `: P* A1 Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , i5 A' F2 `* y3 y" i. f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " r7 H( m9 Z# `, F. ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) B, f8 i M* T; F
! Q/ r5 l* P. s& A3 l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 _3 @4 C* \8 \) e4 B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # {# I/ l6 k& Y% \3 z/ A
I only ask to have you to be like the same person as before.4 @# D9 d- t2 L) R$ R
9 X; { }# `. g2 o" W( Z4 w
% \5 E' y% Q# q& V8 Q8 D; A6 g
4 Z+ e9 S% A8 a! ?% q0 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : y; U1 H. } {- g; a h' `! w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + h$ D: A: ^: E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; @# O9 N8 ]. {# t
4 G4 Z0 ?! p: K) I' i1 x$ ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , J' U2 G/ j x! w* D: [% J5 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 L* x8 E8 o" K" BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 z8 m V6 d0 R1 P+ C& n: @# E: }' p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , H% y! q; ]* z: m4 }6 _3 x1 M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * L# q& l s4 _2 r' b
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' g+ u' ?: Z9 Y
; C2 N0 H4 l. n' f8 k0 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 k( l* m) o. [& D( h' } \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 a/ x y0 M) {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 ^# k" _0 S8 e3 l. C
: c# F2 @0 f6 P* Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! R7 S: e) r# r- X5 B0 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) z. G" O- O7 A& b5 c8 V' B% D9 e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 k6 {; D1 n2 o) y+ f2 y E
) ^( R4 d% ~* k& O8 O3 L4 Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , O1 V4 W( L( J' q; Z# o
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! G& \ J2 s2 C/ l
That you don't love me in one word would suffice... |
|