杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37935|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% z- |! G( O2 j, q

: S' Y* w8 W% Y: a) U. V, a& d' t. @6 c2 u! P- m( S: y0 |: g* A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" y7 `* v' Z- {; V8 @

* a" }$ B& e* I* K9 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   J% u+ I: w1 @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 Q4 F9 U& p" u7 Y$ vWe're this close together, just this bit close together,
) A( d' k6 t# X! L5 K, T8 ]5 y: ^& K# n5 g  x" Q, p- v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ u+ o3 w1 |) d8 ^) Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* |2 M! r5 t, v* |' rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 H3 T* O3 Q( w! t8 S
; w, U8 S) S+ G+ E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 m8 ^. {- |2 J) `1 ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( a- k2 m  r% `1 {* l
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   V0 i9 B* p" n, V
- @2 C8 T7 c+ c( S5 z9 m) d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & E8 Z: w5 r, Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; L! c) s6 o. j9 ^7 E1 ~! KDon't know why, and I never understand that.8 D9 P& ~" j! P! O- E. b

1 c$ v; q  q$ }6 g6 U$ Z$ J% x
% D) r5 R2 J) w3 p3 C# V$ Y& ^; B' s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 V! x7 Y; E5 _4 h. N# B0 p$ V/ Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , J" I# P/ F' x0 M5 Z* T8 A
Just only a inch, but it seems so far.
5 S* V" g* O, P& G! r4 n+ ?3 \; N% Q/ f. @# J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 M) z8 D; D+ c1 \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 `$ i8 W& F0 G- D8 WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 g4 @/ w9 X% `& m" e
+ s2 {) d1 `4 J( {& G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " V5 U* }8 [( v3 n2 V3 s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% x6 o; ~0 `' o7 h" ^% KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) L, S8 \% ~) }2 l/ ?
2 I+ k) x- G* e& D6 d/ I3 F/ wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 ~) D- B: z2 Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 T8 S" B. R( r& b3 ]& W+ MHowever close to you, it's like without you.1 d$ |  t8 u0 T, ]( e3 ]. p
8 u1 k9 _; {' p4 z; Y( Q1 T- [

/ Y; N* f; |& F9 Q, d: {: I" k
7 E: j$ j' F# Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / L/ E' Y* w8 u5 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" V/ V: ~9 D9 ^% O7 zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ r6 P; @1 a* ?

" [3 Y; a" d& D$ ]- Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& J3 i* E- r  s0 ^3 @9 H) g& Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ t8 j! [' N+ H  P$ NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 c. u; o1 |1 m. \, J/ o9 ~- }$ r: F' r* W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 |! I, R. t$ j3 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. ]$ I, p8 ~9 k0 CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
  G% I$ Y6 y% p4 {
+ |2 ^6 d' z7 M5 w7 U4 l4 nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - |) _% b: e, i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& {! B1 J- N$ q( |, ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 D- [6 o0 T3 P$ g/ R3 _2 N. S, d  V6 V# w) m4 C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, k3 a0 }" Y: B7 ~; xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 @5 t* B# K' m- d) {( k3 eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* W3 X' b3 G$ {: d* {

) f4 b, X" x4 Z, f* Q% v; @; s* h  G4 F2 F2 Z

5 v) H( `$ @$ j; P' P" A2 Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 q  p  J/ P: E3 D% \) Y8 d* ^* x4 g, J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# {; ^$ S" i6 ?/ B/ u0 QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( B8 P! I/ f. h( k, S7 {
6 ?  x  f/ X7 d, E% S
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! ^: j6 Q8 V% Q) i( E( O9 V; m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 I( }. z  i" }$ n# nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( ~0 L  P  z; {  Z! g3 u" P" N$ s: O. \, G- O4 q4 c# z' T4 z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 @' y3 e6 m; M4 Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  }0 S# d9 C" q* H4 C  nI only ask to have you to be like the same person as before.3 p+ B( w4 I# A: N

1 T, r1 u* J8 [1 \9 q* i2 w
( k: Y2 w$ u8 T, m
" x; `( u3 V: Q* E8 R9 B( xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; ?: i# s% \7 P  ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Z6 C# Z2 Y- k' N* ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 Y9 R( C% x' G) t2 X
1 H4 Z4 Z2 F" k9 r+ W6 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 F- R& z) r0 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! e9 c) P4 \3 f/ I1 L, h( H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. T* [) d7 E: K9 U) s7 i
" e2 i. O# Y% Q& C2 g# @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. W- L' B# l, l  p; I8 Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 \$ C! b, ~* JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& Y' Z5 H0 J: W" [2 `2 o5 H" N5 V6 A+ t. X4 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   D+ \* D- P5 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / ?" f+ C+ h3 j$ J( C/ {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( {5 v, n  n8 K9 E

% g: _! |$ A; J7 |5 ?' Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 S. D9 J7 `5 U& s2 c# D2 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 z( T1 o/ t2 o: v! I1 v% }+ J, M3 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,  b8 e* K: p* V6 M4 r. R

3 G  x" F4 ^" K* ~9 ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 u$ y$ H) r- }4 K/ Z* R3 n" U
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. }0 }3 }% ~, l8 G% _That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 01:55 , Processed in 0.046717 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表