|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' m- ?1 W5 t& l8 }
$ H9 W* y8 c- C5 W- @9 U5 P, C9 H2 F( C) v0 O |+ i! s
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 a E, U2 i4 ~) Z$ a" z9 S/ b
# S% f+ I$ q/ O! _7 ?' Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 S a& I, S3 [$ w) e8 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 N0 z; F4 [2 X
We're this close together, just this bit close together, 8 z* t4 ]+ v+ K1 O) P7 m
E% F9 \$ h' e" Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / z A L, r/ M/ y4 b/ g! k0 f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 y8 X* b( o1 \6 g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! \) A2 ?" f4 x) z" G3 E# ~
9 M0 s/ o# X$ Q; Y9 h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) ?, @& B* l. K& n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ E, A# s& U9 `9 l- k" c# P2 xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' R+ _' d2 f" d* y5 Q
' m7 ?. \* ~" F5 I* ~. y/ yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + {+ e. g+ V7 }$ X+ Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ x+ o) n/ n' z* \0 x* W+ d8 ~Don't know why, and I never understand that.
# j7 m" V" x1 D A# ]; J" K; @/ ^6 J2 I1 ~
4 ~, Z& _4 h8 s$ K/ N- Y
7 Q4 u4 |( _8 Q0 F) Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : Q& H2 U9 A$ t+ Y- C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* ~4 U4 ~: R) P" @' RJust only a inch, but it seems so far.: y7 M3 r7 \( [9 n" ]+ W9 ~" P
9 ]9 E* | {0 f$ X( ^" U/ ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 ]; s& p/ E- ~% G `* Lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 t! @' z$ W$ N& p0 X- @0 _/ qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 n& T: k; G$ ^& j
4 F* l" ?7 T8 \' f; {& w! ]เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 q: E3 C! m6 Y- i. N4 P) Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # R# ]5 m" I }, f- W, V7 x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 a1 l: L" K8 _8 e3 Y: s5 ?' d
; c) X# D& W* X8 M9 d/ g2 ]! sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 ~+ k2 g2 q6 b/ B+ vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) A" r7 C5 k6 Q, E( B: x" A) ZHowever close to you, it's like without you.) X R' ^/ U+ S& }9 Q, W7 H
) P' I/ W5 N2 ?( _! i9 L) d% V
$ F5 K8 U1 b$ T% A* N9 h. G. j9 t: V d" A; m; U* }/ K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
[5 Q3 f/ ^! n; A6 U5 O0 J) zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- p5 K) q5 Z0 v. B/ c7 j% Q! XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 R$ \) r: c& q& }. C ]
) J( r$ N( s$ y" R% {. E% Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 w( j, x5 ?2 w+ B$ syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: y) h# o3 {( ?) [' J+ Y! s" dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., y6 \! {4 x8 t/ a: j
4 G9 k' n; M( |8 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# D% m$ e5 ~6 [- A* }# P) rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ E |. R, {* `6 vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 R( T7 v. K: ?" l0 c+ j9 Z0 X! ^( ^# f7 R, H6 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, W: ?# p& D& o2 K9 i1 mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . b! I# d# t; `( k# Z* g' {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 |8 p; B$ C7 @$ S
s- ~' G$ _! M1 S6 Q/ yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % O* R& Q: K3 h( ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. g4 L& R* x" {2 [5 Z c+ ?9 |2 ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" b0 ^1 K, ?$ V1 ~
( f2 z8 P* s4 {9 R- h9 A7 q# n. V, Q; i: Y& T
' j# Y# k, A) k* iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 ]; L2 ~% f/ q' K: ]- Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ W! v, ]# H9 K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! o1 X' D% z$ B' G
2 l! M/ S# s0 X8 M* C$ J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % f: [7 a4 |! d5 E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 u: u8 ?* Y* c8 q, z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% H' r% _/ ~: v2 w6 O2 t$ i7 A ?1 _5 N/ j+ [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 t9 _5 R @# U* q/ b+ N" ~; Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 h( t: T5 t5 H$ F( f1 fI only ask to have you to be like the same person as before.
+ w+ g3 _- n: |: T& u
4 \! e; k4 {7 y$ g& H8 P9 D
5 Y7 Z8 G: q* V7 V
( i" ~/ ?7 ^" ?! p0 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ j- p) J5 K$ V0 N- O6 w. K) xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 I9 T. T$ H, v3 l/ {1 UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! v2 k0 G& {9 T* b1 v& c
. [/ m+ g6 Q! [4 k# k- ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & |; T8 C" m) z) u. p ?+ @; k. x. V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * ^9 z% j8 |2 R7 X4 b3 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( l8 L) s9 q8 s* t
) i/ S: H3 B2 J8 U1 b9 K- O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( Q/ i& `- P7 u2 j, R$ ~, O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 w2 L0 R& c: W* n7 U; T
You wanted to revenge, and to torture me till death, / e6 P$ ~# Z; m2 k3 s. ?: S2 ~% {
3 Q& l+ p" f* V* `; bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 ~/ _% a; O; W( V7 _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 u2 H: u0 D F% z) w6 ?# HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' `! e; |& _) A& U% q6 c' N
/ e8 G- x/ J& f! I E+ O! V" hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ M% _2 r( A, a7 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 a j$ P" C M9 l- h8 h7 ? B( ETell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ e! S3 c! ^+ r" ^- i/ i' T% ]& n6 ]. `0 r: D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & W2 Y" x; W" s' X% g/ `/ \) l( f
ter mâi rák kam dieow gôr por … * f1 F/ K# a- d; Z/ j( z5 C7 m, h- g
That you don't love me in one word would suffice... |
|