|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 ~; u( @) b, m) I( h; V) c5 Q& e2 _
3 x! u8 f+ o' d3 h# g: {0 `3 [8 b& w( U- b/ T0 K$ k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 e" w1 w6 J# B, r4 [+ G6 [8 m
- b# j4 F5 `) `; h" \9 ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! [* v) g0 }) N; {. V x# eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# z3 _# [# x5 v' ~. k" ?8 UWe're this close together, just this bit close together, F) D. \, c; ~
{# I1 }0 g, d Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 b" Z; {4 J6 G& D
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 k1 w* _* X% w# h% N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- M! B( }9 K+ U, O# e: M$ X2 L* u1 o/ z. E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( s6 X8 T$ }# _8 O5 Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 D0 d% z" V) _: A$ @ T( D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 a) y# E$ f( s! Q6 D: T0 F9 d1 S
" f, O- q. p k. a* v5 w$ y1 p7 G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & w; u3 |. Y* S6 H I9 C4 G, a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * v5 G" X3 p; n
Don't know why, and I never understand that.* j; l4 E8 ~; h; V4 p
1 }9 Q6 R$ o) ^4 F1 M! p | ~2 u. e j9 Z q# [" B
- P% `# Z1 r& N1 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" a3 p1 _, i9 W9 f- m y' Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& K- U# c$ T5 s+ U* D5 uJust only a inch, but it seems so far.
& r1 `7 I5 K( ?! A9 o( a
+ E- }% W' h+ ]- j* dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 D: s6 b6 z+ O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ ^8 S5 x1 k9 Y0 kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 G% K4 }$ p3 G6 c. L o, b' C2 e5 p3 Q) Q7 [2 w: L/ c4 l1 X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: ? U. V7 c/ p: q* N. U0 ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* z' Y, J5 |7 T8 GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 k: u! F1 q I: M6 y" ^9 c; ~+ q$ N0 d; K* R1 I+ ^2 J# b Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " ]3 y* G" I8 P4 v _+ m) }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( K# t" N' U+ o6 A" `' r9 vHowever close to you, it's like without you.% H0 j( X* j: a- G3 c1 H' ?( w4 o
( R% e2 w2 ? J' [
/ K j0 P3 p, w, q& ^+ A
4 t5 K$ P- d0 x4 B6 L8 a7 _3 ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ?8 @7 S' ^$ H% u! y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
`/ t+ E. x/ B4 I( h8 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ p' p4 E C, J2 h; D5 c8 Y) o) F% q) \: ?* ~" D/ [% \. r% a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 x, d8 }# M# A3 G$ f- b; h# f- N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% w* \1 S4 |* [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 S& s0 y- |6 M3 c% W' S
7 Y- s+ m4 t8 R9 Y3 z3 M0 |8 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 a4 I& N. [" ?! j: D6 D$ ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - @' [$ U0 m0 x+ m1 Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 w& Z7 W1 M% R7 c/ o" A$ [* S
, a1 a, T4 T* K2 L1 W7 X/ eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; c! }6 D4 W; y# S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . B3 b" K7 K% `3 H+ Z; ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- j; K) E# |' i5 O; P
' _) T2 u$ M4 Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 `+ [, x! n& E' \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , ]/ l% A3 S+ _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ l; r& j! l2 Z/ r7 |# b
1 N4 y0 q$ ?& i. U
. q7 e4 Q! }( s% E9 G" I6 R, K/ d& O8 \( K: V$ c+ u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 [/ ]; Y; m2 q( n; j9 D: l% Z( n9 f) fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* P, G1 [/ `6 R% `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ D6 f( P& \* C
7 o; m5 U# O' ~4 p% p* L- e+ P2 D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# r0 ?3 R6 z& D7 X5 A8 m2 K, khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 O9 y3 x4 H6 p& }# \; N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 P0 C5 ?8 N; f4 l
. f& G: b) R/ D- S4 lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 A; J- A+ ?/ Q9 h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . T; i" I6 w$ T5 t
I only ask to have you to be like the same person as before.7 x1 m9 ?1 c" E5 K2 z# S8 _
: W' G# v! a+ Y0 i6 u
; ?$ E) z- ]. |+ f! P6 L6 Y# u5 d. M, ~% y7 v/ f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา @/ d- e" G3 h' O& \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 x$ g: G3 Z% }3 r9 t2 ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' p" o. T. J) ?7 {- z- D9 Q* v/ |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 s1 m9 {2 F$ ^+ g9 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" G( K: T) H7 F3 D; t, @6 K, \' v$ |$ jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! J4 m8 H* _# J; k. O: n9 L- X
& ]6 u1 W6 ^# F6 X2 ~# u8 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' u7 h1 e! H" ^; ~" Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * F3 C' E9 {+ F9 j- `( E1 u
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) Q0 I0 @, n* i& F+ O
1 X# Z# R3 o) F0 }/ qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 }3 n9 u4 Z( p7 g* [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# N0 m0 u% X4 YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( q* a4 m+ T h& ~( S, V2 ]: Y+ d2 t# a: O' u$ j1 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ z6 \" W. ]6 `$ _; B+ lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - K. L3 E0 F M/ m) t0 A) H" B' v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 f% ]0 j1 h1 ]0 c! M
( D& ^/ T* \3 U. s8 R( W' @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 H. v6 a2 ~" V) z4 y& vter mâi rák kam dieow gôr por … - [( V0 k. P# ]4 i- Z' e; h
That you don't love me in one word would suffice... |
|