|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 U, P7 o+ r* ?" D! G
- c1 o# n& X5 e( {+ Q, y* u6 ?; n1 _$ v* T; L( g
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ V' k+ ]2 X/ M/ U4 X$ l6 H4 A) Z3 o7 i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ i) s9 K, U( U* I9 }glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
s4 m) e* l7 |- @$ L3 TWe're this close together, just this bit close together,
: j* D; B1 B6 z% D' t, u5 G+ a1 ]4 j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / `7 N! w) x( Z+ t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ p+ {4 L. B, S) I# A- rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 E+ N9 r% b! D2 j
4 E3 I7 O5 f- W) s: _# G1 M" xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 U) i0 v6 e6 D* ^) Q7 l1 nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: a7 r u) _+ BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 q3 |5 |* I- K4 b r9 r3 y* W$ t# s2 G- v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- T! j8 b: A% U ]+ ]3 g9 Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 R9 z- N+ ^. q3 w! G6 o
Don't know why, and I never understand that.
- G' S2 K$ I' g5 D+ S: v( x" ^, ~/ L4 i$ o$ K( E1 [/ |$ o
. J4 h# q5 Z X) w- a
1 J' h) ?9 r6 ]. [3 d3 mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 |0 {5 v8 h( b; ~ r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; {7 Y7 u- X) y3 K8 W" WJust only a inch, but it seems so far.+ V0 ~9 [2 m8 \/ F
^- I) A5 d. Q" p; r" T* w
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 J* v4 |# c2 I6 [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% r' i' B; a/ GHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 x1 M5 W E! s; i0 Z
7 x8 z/ J5 N, ^! x9 Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - E0 B" l: k( Q; c: G9 v; s$ x; B1 K: t
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai W- I' u n) Z2 z3 ]& ^6 Y; ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) z4 u* [* C; f1 V9 I. \% l" B
- Z- p* K4 n" eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 N' `( U. y% d3 ^) _' _6 ]0 Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! ^8 a' B- Z. M) E5 j1 c
However close to you, it's like without you.
; N5 [' I* X" |" L! g& Z. {. O/ z1 n E/ X7 Z" g
& S9 e8 d) v1 J/ U8 a9 w7 T( Z! w n5 M7 e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 m# b; ^: v2 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - D" J7 m" M3 Z1 K7 P0 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 ~! r# B0 ^# T3 Q6 R0 S) S
7 S9 P4 z1 t7 _# s& T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) f T! w0 s, `* k7 o( e1 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 V6 u! s( S& j3 q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 e2 }( ^) c* F! e, x: W
: C3 P% D' p- G) d6 @5 G1 S! K, C+ x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# T" K4 S: U; _6 M/ v+ Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 r$ w0 W& w1 @- VYou wanted to revenge, and to torture me till death, & I% A6 T" r# ~" F3 ~# {6 ]# ^
. F2 G0 |3 Q. N0 P: _# d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 f. S( g& G6 z5 q6 ?+ c* h! }, u) x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! Y; D- e1 E0 H+ y, M4 \9 o4 X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" ?/ |( R% o7 g5 x( p' _
, W& E$ G6 b# M; g$ D) mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * H ]( `) k# y: u& H2 z3 T4 X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; o& i: g( T, a( U0 M. e) z! D6 j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' {) U1 v- Y: Z- Z
/ x6 |! N8 Q$ q8 y" _; ]/ s8 o0 l4 X/ P
# Q2 }, `) R6 t& q' v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 g* a1 b& r& n! |0 s5 `) x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ O2 _- \ Z D: W: XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ \' e0 B$ a: E! o* V
' R2 W, k ^, [% t% {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ J. s: L6 e) g6 r3 A
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( [. T$ d; n. h2 W+ R5 C' sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& k( X; @6 _, l G$ [8 Z* D2 t1 h5 k% ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( o6 x; m+ _3 L6 E3 ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( h+ ]/ b4 _+ p0 i) G9 oI only ask to have you to be like the same person as before.
# w& F+ E0 n: @0 R! \; S0 n1 T2 J+ r- P0 r) g
" [$ L+ K/ n: A0 o, m( D
1 p1 p. j( V, o0 g" R7 L2 n. q# Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 k. ?) h7 @: K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 W0 i" w0 B; p. KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 a' E' P l* L- A) e7 q
# r! z- J6 n' t$ r! k6 S3 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 u/ G' Q' ]/ N& M& M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " Q/ f" r: c, ]2 G7 V7 f7 |2 N" M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) P4 _9 N+ B c
& b9 l' A1 k y7 \, e( e5 [. Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " n' o1 v! ?- X4 M: s/ B3 j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 X4 e w2 a; W( e6 s2 K
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 @4 ?0 T$ n1 o! U" U
# b# q. k: a1 v4 B1 [- Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / W) q+ n2 I. N$ W1 m1 }6 W, v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . X8 f8 a5 ~1 ^! a' `: _8 I* |0 @; }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: ~( T+ ?, L' I |' c
! d4 |6 {1 g& S, E" _3 U! B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ S3 o- u1 V- [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 p) m& k' ?, A3 b2 ^
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 a2 s2 `6 t. G! D
3 Z, w1 n# L7 w5 M5 O/ c) m2 \/ yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . u* s# l5 t4 p
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# O# o# w+ N! N: x/ \That you don't love me in one word would suffice... |
|