杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37254|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% E% I8 |0 _5 D) s3 q# n
" M, H( m* o) C1 b: N1 k. Z* G6 k
8 F- g8 \0 R& ?6 g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 l2 B& P+ e8 h0 Q! R$ n+ P3 s# F7 u3 C; C$ Q, |9 J& B+ L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 X$ V4 |) u" W! v, \' `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 t# G% `- V( d, \We're this close together, just this bit close together,   W8 \! x  m$ L# @  L. a( K. f
0 P; G+ X! B4 N9 Q" N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 r+ L/ u) X/ V6 T0 n% W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* \) s6 Q/ Y" x2 w1 g! J# i1 o! z$ ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 |/ L, M1 {9 S
4 E1 b0 t/ w# T' Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , k" A+ A- K0 F1 R+ }3 T  g. p% g
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 V; @' f% T0 ~- ~& l; I" ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 q/ v+ W1 [. Y% o
2 N) b/ y& t8 G, \3 ]& a
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ ]1 Q( A  _  M1 w/ wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; A! F+ r  G5 A* yDon't know why, and I never understand that.
+ X2 V1 q: T% K; L
; }3 A5 A1 i9 s$ u- W
- f# O9 z" R" }" Y2 y0 @! z' L% O8 m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   y: @' ?$ f; ^5 N* Z8 t' M* f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , h, ]$ ~7 z. a! m
Just only a inch, but it seems so far.3 l& e0 V% V) C/ I' ]$ }/ m- O
! E9 A! f* z3 N( X0 z" `$ h, L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ u) Y, U% ]9 `: |; y& O" J- Y7 \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& `' E( H$ L% ^+ p( [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) o" T- A/ d# @- M  z, }5 B

: G- m! \6 ^5 N- z. pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- X8 G: S1 q2 h" v9 q( f( }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 M2 T6 E- r3 ~6 n; SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& r5 B7 q6 L9 @% W7 ]1 ~' b8 ]$ {' p$ V. G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' l9 G5 l" U  U8 b! y' P( @yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' d  @3 i; r) y
However close to you, it's like without you.
3 K% l3 t+ h& t) A0 \! `2 G' R" t% l" w! Z' [7 a  J, u

# _. Q* m; J# Q# X0 i+ s
+ @! p5 R3 m, eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / D; d9 f0 w* g' N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 _; G  I6 X" T, j' Y4 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, W9 N) W$ S  ?  \
+ m! ^5 m/ M; q% bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 K) }. K7 p1 N5 v) T9 n7 K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & p* d8 [3 {* C+ P* S8 N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, Z3 X4 h9 V- @- x% Z2 |/ P1 h
9 Q  I" i+ o6 l5 I/ M1 ^; F/ A7 v* pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" B& h' g$ e! L3 C. ?6 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % N' _/ y) x: H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 f% H' R5 n+ t* q& F2 l5 n

2 M% I6 B# p. k# @/ Z6 X- s+ Y, pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 ~& a+ X" X. J& y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 X0 t5 K" d& K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! Y5 w. }1 x% n  e, F5 h$ p7 J* e; U& d$ q3 S, {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 R! `  O: Z  e: Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 f+ ?7 i- C. y+ M' ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( ]% g1 _1 ^2 S2 l% O* ^+ s) z8 |3 v  J) d

+ ~* r# [6 {8 V' X; V7 j( b/ r3 Z, Q
" H8 h; i: H4 _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' H2 E- T' V( T  q0 n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ ?  _2 y( c5 o  \+ L* ]5 CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# U& \! \( Y+ w
7 b2 C# G- n, A' o5 h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % K6 T9 E5 `6 ~5 M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* D6 {2 _6 V1 Z; S( y- R7 tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ v2 ]; c- w* T
) O. R4 ]) |7 Q$ y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' ~! [( q/ f0 ~, f5 gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: U+ I: G7 k7 q  F; E; II only ask to have you to be like the same person as before.
- o/ O5 [4 @& F4 o
0 {9 t& c7 D* w. V# _% O
9 s! m3 w: s( E9 e3 a# _! J$ C3 D7 @% J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 j- S, \: p' e; r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 d2 a$ y$ a% f0 o. v% r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! l7 P: D2 M7 B6 M6 J* |4 a1 D
: |4 g" D* ^, [# y  x( V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; q/ r' Q& U5 ~. q: Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 x- U! V' c, K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% {8 |( K) B4 h# u2 W, p
0 a3 i5 B1 m* O( g( k# R" I9 kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 v. Q8 o( M6 r1 w9 d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # J4 E7 b2 R) ]5 G$ Q' e
You wanted to revenge, and to torture me till death, # a* W1 C0 |; ?  @6 k
  U! i# G) N5 C( G5 ~& O1 [# T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" W6 l$ t  {; y' p5 Q. Z% W9 Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& O* O8 B( {6 J( b$ sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 p) U& F! Y# S& v7 A

) K' Z  k: E4 @( R# ~$ Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 w7 E! L: z8 }/ u# g' J& rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ s0 p5 h# Y' j" N; sTell me frankly, that you don't love me in just one word,' n; X0 m( q6 w3 B; X. A
" V- ~9 b" f  {# Q. y# J! W
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * ?3 A7 B1 {  t+ |- r
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& D: T. [( S8 XThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-2 10:11 , Processed in 0.052207 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表