杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36801|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* q# v6 h& N# _
3 o5 |! ^, s0 E/ g1 |0 g

* ?) [4 ^7 M. \) |% z5 v- w8 x. P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. f) p, ~+ b* p" L2 E
/ o9 R! Y/ A+ t  P% E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: r: I- l* c0 `" bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) k2 z1 A( x( K0 b; d; O
We're this close together, just this bit close together,
+ q0 {  i7 k- d2 ~6 h
1 y. |5 P: {" Q. E4 d$ ^  L, l2 {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 Q& n) ^4 c8 C3 `5 zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 I+ a9 l% J8 e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( a6 s: R7 q; n1 x8 r- o" D; M; j; k& q/ v( ~' F  f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - y( E0 D& D8 X% T1 {3 ~3 @* r7 s: g
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - T  W1 @1 Q, c- h/ E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 k1 c6 u& M1 K. V9 h9 R3 H# u3 h) k) w9 y4 }& w4 d, Y( ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% E) K9 S9 J8 G2 ~; W- dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 }. V/ ]; L1 ?
Don't know why, and I never understand that.6 {: w: e! n' G6 E1 {& D, ]/ A  ^

: B7 u1 P; B9 N8 ?9 k
5 q; N0 P1 `/ S- ^- e9 q6 Z! m! f1 s0 H: w- \4 |9 P; D% u* C% I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! R+ P, h# c+ u2 `+ |) e1 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& D% N  g" z* d' UJust only a inch, but it seems so far.
8 b9 Z. B$ a6 O( @: k0 S
1 C) j% r9 [. U  f, y; Q* p6 u4 ^5 tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ |# Z0 U" k" h4 d, z9 tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' `+ W- l* ~' p* t* A. XHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ J- o2 C) ~! f) j% L$ u
! M' T% X- t, h% Q3 G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
  z* T4 \% Y% Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 K: _2 `3 f  l7 r/ v/ H3 `) WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) C# W3 w2 x7 y  S+ N( Y" l
8 V% m% a  U7 A6 S0 g1 n+ l5 I1 s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! M& t% [+ u; ^3 f) Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 b6 q: b0 |: O7 w, Y9 J0 p* SHowever close to you, it's like without you.5 k4 _, Q6 V0 ^  C- t
2 h( ~! D0 @4 i. V- m7 M* Z+ p  S0 R. @

( Q) ?3 o! x- b5 V2 p
- @4 [3 Z# [- Z& i. [5 l. bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! n8 [! v9 q3 a3 [! g+ Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ l! T( p# ]6 K( {: I6 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ @. w4 e) k5 O% r
: {; q- o0 H1 B4 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - J" J' D4 w' k# C! q* W+ f/ R- O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 e( j2 B. Q0 x: U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  B4 [* L8 H% {1 P1 s5 D
  z/ J2 h8 E3 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! R/ w. U3 K5 ?- fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 P# z( z+ N# |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, S' N1 _2 O3 F1 s! S3 y' t
6 s5 q2 F0 c: ?* tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' V* |; `5 R; W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, E+ _8 W4 H6 p! w9 p2 V6 ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. N, r# M9 d9 G8 r) f( u; c
4 E1 U! G4 V! @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 F. F$ E4 O8 q0 @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# \0 i. N, K2 x/ W! r) _$ `& a( WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." d+ m1 I4 P! d

) s' f5 t" a6 X3 J5 @+ D  K6 I3 E) Z* |/ w: u
2 V. r% ]8 S$ D2 O
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 L6 r& k& Q+ }% }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 S$ ^4 L* x% q4 R) `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# R7 N0 W1 r: E$ x) l$ E3 Y+ W- Z- N& x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 ~) Z0 `. q% D2 y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& N+ ~  h  d+ _) w; R- l( iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 r+ ]8 j1 b, _# g% l
* V5 l9 W/ @& E% D; P  Wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # H/ f* B8 Q% X7 P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 a* B) ]9 {; Q# Q8 t/ Y4 LI only ask to have you to be like the same person as before.
' L, ]1 |1 Q: M" h( W' x4 ?1 Z) E- p/ o& e1 c/ ^

" @# ~0 O0 \  N/ Z4 ?9 i- n5 P8 U' V8 O9 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * W" V9 |4 y. q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . ~3 d+ ]; K* ]! s9 n- t( W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& g4 O: i% D2 r3 A
6 b/ y# g" _' vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : o3 f1 x; V* N: q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  z. O8 \) `; l; c' w3 j1 M: h7 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 g) I# {9 k. _% T# ~& y

( k+ v# i0 B$ z7 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 K. |" l( \; q0 s- W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   i! [: S# k9 y# k% G3 Q  D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 g* m) O- Z  i  M2 V; P( e: b
, Z; g% t/ y# F" X5 g8 Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& |' y$ G2 ~! Y  ~# N% Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   O* ^# E" r4 x9 n! J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 L1 G6 E# N& u- U: I( S
9 Y0 Z# X0 q, ^( lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 Q& t) d( M# Y- U& vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( j. T& p0 i2 Z; I4 _# z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% h  [# L) O' q
& ^2 U& f  n& kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" ]8 J" l& V3 g. s$ uter mâi rák kam dieow gôr por … 0 G& Z' d  X) ?9 Q/ t
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 07:27 , Processed in 0.054235 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表