|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- h- E0 A8 t% }1 u; T' [: B0 ^
& m) w- B$ ]4 N, O1 \) g7 ~; L
7 `0 s }) r6 d+ B! e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 g/ d9 f$ y$ }! { J' n
, Z2 z8 n4 Q/ ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- O) r/ o# k: Z. x$ N* v6 ?2 C+ Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 b0 B" o, B6 A. w% FWe're this close together, just this bit close together,
" F- \6 C+ ` \, H" P6 y* T8 N# W3 e2 E
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
X" F4 X; O/ Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 [# s* M! ?9 |5 D& n" k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - Y. d% J3 I( w2 Z: O/ }
6 C9 N6 {# [ d4 Q) D! j+ {
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; h, ?/ |( t* z L4 G, l0 X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 \6 L; a% R6 m# s+ S1 iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( B! h: F( c) t) l$ {! r6 x
* r, S8 s1 t3 T) {' Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ k6 m( ?5 |3 l9 R3 b& wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 d* d7 {" C" R! t Z' K; [Don't know why, and I never understand that. {0 i* f; \- v
: E' ? g( p4 S! f0 X) U( S& ~% m* ~( _8 V
5 l3 E, ~4 R2 a. s8 F) D* }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& X; t1 | M$ Q3 [! {9 L4 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; l' n) r8 b2 H- i8 B- L
Just only a inch, but it seems so far.
# f3 ?+ }$ d' M2 B. _0 D6 ?: Z2 m! Z! ~' o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # i: a& `, q) d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 v' h5 w' S$ G6 YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) ?( H0 T1 l9 ^0 A5 d
$ o0 \, x% I# c! j6 gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& m! ?. K6 u: U6 V5 W5 L* C1 ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 @/ }1 H, f% C3 W5 ~6 a; Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, Y6 R, T, O$ P1 j6 H$ K3 x9 J
" g2 J9 d9 O; P* w4 Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 t9 M6 v( U0 s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ J6 n& H, {$ y1 s5 ^, x& F$ `However close to you, it's like without you.
* U& L Q/ |0 M( Q6 l
* G* Q$ a8 O% Z0 W. r* [. g! r6 P I8 C4 d. X
: w* Y8 F3 X9 I0 X" sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 b$ Z. K- y' w* x7 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ {4 L* o7 [7 H2 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 @# {9 z7 r: [3 `0 U% o
$ O* O4 J8 j, k8 x; P9 R" M1 ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / n3 H4 \8 s5 f3 a- s$ W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& t# D) W& C' P# u6 `3 \0 z0 T: Y2 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. @6 K6 r5 E+ \, h) [8 z
* ^: v4 i7 Q# h7 K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 N' K0 \: q7 y9 i/ Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; ]1 B/ s" K, G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 O% V* K$ K8 y3 S* D5 @
0 F: M) ]" r; z" ?# b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# U# F' T# q, S2 k2 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - x, c6 y& y6 B1 T( c+ X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) x$ x2 m% Y w5 ~) _1 f& p) p# A4 N: a+ D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( h' [# h* X; ~0 K4 u" Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . z# f" _# L% ~0 Y7 G1 S1 A7 I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 ?, h- q1 x2 t0 j0 }
' m. r1 c6 p# o2 |1 G8 Z& y" e
, G! s) d; e) W0 Y- a1 B, w
* U% C) ^1 o+ c# Y: W. Y$ cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 p' D. w/ ^% j2 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 r y; P4 M+ D' b0 g/ W$ mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( v, B: |! H$ H) u9 `
( {# \3 r4 y3 @3 v7 Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- n+ l# \9 ^# `. j) Whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 M4 O! Y! k' @- |, bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ }3 L( n- Q: y0 y- E8 o# z4 p2 _9 g6 o# w% J9 p8 Y/ F; i+ F( x- X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) E7 J: y5 E: V4 n0 D+ p1 o# i4 J5 R9 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " Y! i/ X, o( ]" ]
I only ask to have you to be like the same person as before.7 c3 {8 ?5 [ b. W; p
+ E# w1 F% `6 o
5 X( l9 K0 e+ k" T# {9 f
3 \1 d2 r$ |7 G/ Z3 b0 X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, | e5 N* q9 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ ?% M- H5 e, e h4 @7 IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; y" o: I# e* A
9 n( }: v+ d/ e" G: z) qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * u1 U" M5 r* X" {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 f1 }# w; j$ }3 z' E% m# OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( m3 }/ f+ E! O- v! j( C) ^1 X, R' _! z t8 D" e4 C! W! x& L: S/ s+ b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& Q' T1 P4 u3 O, edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - N2 J+ {# i( t5 \
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 \1 \! h8 _5 J+ q1 v2 X
, Q; f6 X4 t) V2 v- Y; j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' t- |6 }4 p" O$ }* R& |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; u' p! Z" W: R( |3 g) G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 t( v' _3 |% Z& Q3 x Q4 Q& J j% M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / m ?+ c4 {. j1 t( \( R8 t- J. v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* F; L w' {. y& R- zTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 Q3 V+ X7 H9 g% z( Z9 \0 ?
* t; S. o4 F" p5 ^/ D( ~& p) Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 h E6 j! M6 R3 \9 m1 _5 E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; F! M- `" \ d" |5 @1 XThat you don't love me in one word would suffice... |
|