|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) G6 _' {3 C; C4 [8 {
4 k {! {8 @! P4 a3 a0 I( l' B7 Q& L* C- g$ J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 J, @8 K, O6 m# |/ H# f# K
1 O! t$ \8 _3 u" d. ]) e; A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" Y# K. X5 ?3 j& bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + M# A4 [ z- J3 W3 W! s; ~8 G
We're this close together, just this bit close together,
/ Y4 q/ O. ^3 J; R: z* R \. {" o0 y8 X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 t& p8 }2 x6 J3 F! q4 |/ rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 S U7 A0 k5 F* p4 sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 Z2 G4 i5 v1 l# R) ^! m" x
% g7 ~6 Y; l: h' ^# _$ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / J+ G+ k T0 x. L1 f! @/ ?* p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; _3 ?, K$ J k" J2 s ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( d9 W# {1 J1 q/ v1 g. r; _3 E
1 f- O' y* v4 A) x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : R2 g% `: {4 w! s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 V4 C. _$ V. m( ?
Don't know why, and I never understand that.# }$ i1 ^6 w4 [ H3 C' s" K
8 J* T+ Z( V" r3 z& l
5 @! ]/ @" k8 z* E& R6 C9 T7 x
: X% E) @# S9 A; C& r% G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล {* n* T* v" i7 E& G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 r# ]% V" z2 n, U G! A/ [Just only a inch, but it seems so far. D2 r" V; `6 D$ A' V2 A
2 a9 ^* K! w5 e6 Y2 W, f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 b2 S+ A# B1 E" n9 T5 _yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 ]) O' m# R+ V1 q7 Z: a0 M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 c4 f) D9 U3 q7 A3 N5 n! e7 {: `3 V) S1 I b( }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : _2 G5 p; i. J) I7 T Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 E; r! R6 d$ L2 @! U1 z: iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 J b( M- m2 J4 z$ U3 ]% R6 N2 k
, |7 i" ^5 T( B; _) a2 lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( X3 V6 z9 M% I$ u L1 Lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: |. \) e/ z# N7 t- BHowever close to you, it's like without you.
1 c4 w. N! F1 r9 |# P( k! F# w6 N$ g/ [8 [: g. Z: R
6 N. O8 Q5 C' z" k) p% U' g! H: U# H) ^( r" |. j. O5 P9 I+ F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. I3 d6 [% u# p) Q" e8 s* }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa o7 f7 ]/ ?# ]4 b+ k8 I( L# F6 E' M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 O9 D6 q/ O. }3 ^ s1 @) X6 k. F( ~1 Z+ M1 A, q! ^: D) Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + O9 D/ z' [! L+ r( h! |5 B% q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 [4 j9 ]) h! H( A. d. J% F% zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 V5 k1 M# b3 l9 L5 [7 X, w0 x
6 ?7 F( n" V p u( D9 V7 A! oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 C" D) q, e- [! \; o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " c" Z. @" B; y( b, b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 s1 x' G5 i: w# O& {6 Z
; o! R) j& m3 s- Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' c9 h+ l9 F w: v( R1 `% B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- L: u7 B$ k6 o* O0 ^& aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 P+ y+ ^ O& H: C y" |
# N+ g; ~& Z! u3 J6 z$ xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# U3 B! ~' v4 n% S" h6 i1 A, xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, |1 q, }, l/ x7 z$ y4 aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 E* M4 O! ]7 Q/ @& \& o* `. R
n3 }- f0 G! W' z' ^) [8 i2 v. `' m0 X# y" m
5 D$ m2 `0 d2 D, O, Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 r6 T; C0 {/ ?. O+ i! w) b+ zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , R+ c- f8 I5 x# [" j8 l- g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
I% v5 }3 q7 c$ J8 B6 x0 F" C( \
& j: N% p/ D9 _: ?8 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ q$ r2 L) w2 i. K/ H: Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 J' w' Y: N: a4 k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- [$ V2 |, `; C6 ^, a* h1 }7 w% s4 G/ Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ H, s0 J0 z: H( E6 K" t8 A h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 j5 V7 g7 x& f
I only ask to have you to be like the same person as before.9 n. X* k2 E" }' M4 d. v
; `3 ]0 [6 {: m6 T* L
F; U( l0 F! o
" G% y j0 r# e2 G4 _* Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : c |: f4 m5 d( p. g5 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ q+ F3 \- J! _; ]! d- |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 T: S( m3 r7 T* k/ |1 T9 V6 `: f) @7 R9 X7 D& D, r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ ^6 X$ H! W% L! n8 N4 a0 a9 jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " Z! a: s3 x! X9 v3 t2 H+ l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- x. C6 i' u% E, C# o X8 ?' j$ Z8 l2 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " G' S4 I ~$ r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- i, v C6 i# p! XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( a5 ^8 y0 ]2 S; r3 B( F5 u
4 E v$ z1 A( \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 o2 J! P3 X$ G+ P( ?2 q2 x* Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 V# \) n# g9 v4 l# w, m* LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' P, X/ p8 A. J2 u! r
9 v6 t' A& M \4 \. E! F; o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 s7 v) o/ c) }- Z- [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 q$ ?- S; `/ r k: M% xTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 Q a4 n" d8 F9 G
2 l, Z/ J, z/ }4 rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 C9 G; L* c2 t! oter mâi rák kam dieow gôr por …
s, Y, b9 c% f! |; }That you don't love me in one word would suffice... |
|