杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37611|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 F7 {0 h2 I7 @' ^& t% m/ n+ _( H
5 E/ @2 g" ^* r$ w4 `: v+ p8 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 l( Y! d5 d9 \/ W' p2 g4 v3 c6 l2 v" S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 f5 X( @6 x3 u, e$ ~7 l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- L! o' S) f  [: c) cWe're this close together, just this bit close together,
; z3 J- M7 {9 v. i& w* r! V& a* O2 h* E/ s$ _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) D0 k: p7 H' @- n5 tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 t$ `0 T( h: t+ aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 ]9 Z2 I5 P: [* k2 H/ P4 I  `
# o) Z) z8 o9 i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 s0 v( K3 X) ]4 G& @0 [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , V$ c, M1 m& r- j' `6 m- w
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& T7 f7 H* M# ]* p) u
. ]. M* m8 b% Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& r9 [- I% Y/ v0 u6 ]mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 }/ i/ y! Q* W; WDon't know why, and I never understand that.
# v1 _. r6 y6 a9 W' f- u. A' P+ E3 `: M, W) d; S" C
& u9 @1 |8 S8 B  O& ~" V7 p

  x* P6 F1 r  _# T9 aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' H; d" n2 a0 F5 T' s( j4 O/ v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 l. s  H$ k+ f0 f$ LJust only a inch, but it seems so far.
( Q, ?# D3 v# t3 z# }! ?4 {5 o; P1 }7 I2 ~0 p" b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , s& r* i5 Y$ J4 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 D1 A3 B. h- B! ?) [& x" D) vHere besides you, I still feel that I'm without anyone.  u( S* A  H- w9 V3 w! t* S

4 B7 x' E/ ?4 v/ `9 vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " \  n# U& M8 u3 v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : T! L5 ~+ G5 L7 g  Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., J) j3 u) c0 c. |0 K' L- A

6 w/ {8 r( D& X2 f2 c. j/ _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " _8 t) P- \7 O- _: W8 A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 a6 R5 v7 Y9 R: j6 w
However close to you, it's like without you.
0 p/ l: K# t% [7 `. ?8 I5 t, P/ K4 ^: L# n1 i
) L8 O2 z) A/ ]- R
$ m1 q0 B; n+ q8 V8 k6 j4 F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 b$ J& B6 u) J: q6 v. C  t3 S0 uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , K8 [! V/ A& [$ c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) f% ~. B/ A0 p6 A$ w& I

- q( W& l$ n9 B' _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 p4 |. h+ b5 g/ T* u$ |' N4 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 f( e$ H0 n, t. S. Q& UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: M/ l3 d1 S0 H+ v/ H) V

5 f. j1 ]- N7 x$ a2 D2 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * H+ z; M& D3 Z$ f1 o; u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) Q5 S- F# F0 g: h3 s, S7 i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* p9 l( H$ }. \" Y, A7 f" Q$ b" u% B7 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# S* t5 I1 D7 b# Z6 [0 ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; q! C# q! b' [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 p; C' p1 X; y
4 _* H* J0 [- F2 X9 E' C6 k, A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: I1 |3 Q2 n% ^- x4 p: Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! f% }3 v$ C- t* r+ b# e8 ?6 STell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ B: x" t4 ~; E1 `3 e
: M& H3 {1 d8 n
. Z# r4 n6 x4 Q) M6 D( x' W

+ s4 X8 b/ \  c! E! Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / [# p3 @1 i' v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ w0 t$ h( T+ XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 `% i3 J! F6 j

% s  G' S% P6 [2 S5 {+ Z) {หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " Q6 A* z  ?9 j* g$ T4 h( F8 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( z) S7 D6 K& b: C5 `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# n$ p* u( D7 ^* i  x7 _$ G+ A0 }) B9 A9 h' s: @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! y  f8 g8 d* z6 wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# o+ z$ j( U2 \! O$ TI only ask to have you to be like the same person as before.5 E( P% O  N6 x! @7 D6 R) c; N
5 k: ?* D) I, F/ |
, H4 M9 m: [. _3 i' x
/ ?, P( x; y7 n; v( x" |: l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; C# Z( W) o: H' z; _! G# |2 c5 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! D- M; }, W5 ?& u  z  x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# z9 o" C" P% N* Y
5 @9 [$ b7 W5 r! a, G  m; l" oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) @: G) D% V! R* |9 s. `" B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* k7 y$ e0 I3 y- n7 @$ sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 ~' K% h( d# x- t) X/ u8 ]9 m! n6 q4 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 R8 L: \8 l3 [1 B  E* W+ @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & }8 {9 I! P1 g2 Y$ p& {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( {; `: N" L/ [/ }( W7 o- @4 S: t
5 `, m- \; G! m0 D% I  b8 l! Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 h/ D  ~4 J2 l0 G2 C+ I; z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! C) m& @: k+ s2 X4 f9 w+ `) T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% b  }: s% t2 T3 @/ J" ]; U' [0 u: o7 U% M5 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' j2 W! T2 B  ~8 U4 m- Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : @! n0 w* L* K$ ]3 e+ L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 ?5 v' M8 N' `, n2 k8 Z3 ^$ s. y6 f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; ?# z. R  K! h" ?& N
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 o# a' j3 Y4 l; ZThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 13:06 , Processed in 0.052251 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表