|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 K+ n, u( m& B' H/ D0 Z
# M p+ o: a. l% K7 H4 V* G. ~A " W4 o2 y+ d& J6 i& j7 @
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - w" I7 G7 L" a+ ^ s( l
Ahan gen 晚餐
! C& ~4 `3 a) h" B- d( _3 f+ KB
6 Z0 z$ Z6 p+ i9 PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 l3 h* E) Q p8 t# L: z# g: G. b
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / A+ m; c, s& ?9 ~
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' H; o( y, M2 B# `7 TBia 啤酒 Bo(h) 煮
+ v0 Y6 Z% ~" J1 nBor bia tord 春卷
- s& F% T6 _& P/ {5 jF
/ w! n) l% O# \, Y) T Q9 [9 M. lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ f- E1 L5 J" K
G 1 H: P1 ]4 r' T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- p! K: C* F- Z0 a8 F" wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; }2 J% d1 U( O, R `; v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 A p# p4 F0 X3 S6 a W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" Y5 ^: ?3 a/ eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& k. V1 T! I b4 b+ YGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + {+ d& \" [, q2 w5 F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! f2 f( C. f0 v }3 j, |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# d/ Z( |2 h* X! G2 t. Z8 CGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 t* `% G$ d4 A: f7 k3 ]H
# I7 ^! h: M5 ^4 b$ N1 kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 r. j3 H$ _) Y7 B# J) i9 ? h6 bK , v. A/ w1 J( z$ [1 C. l2 \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - p& a* x* `5 m( U
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 g) `, q4 H! c' m$ X7 F$ f( n& J
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 R& ?2 @! N% X$ O, `: L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ ?, d, }: g3 R6 ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ F# ]1 O8 Z. mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 T9 `! |/ L. z+ y( A8 @; @; F
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 I2 p/ o& n8 ~$ A: N$ T/ ~$ z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ W' V& b, y9 B* ?1 B7 uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 }2 @+ Y& F3 E) ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ Y; l# e" R+ j4 V [* j9 n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 E% `: {% m. v$ p' OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% K. `1 v: x3 ]& L6 {+ r" _0 NKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# w1 @/ ^& y5 B2 T, T6 jL
7 m* P7 M! V5 v, ~( nLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ J1 R t7 H, W$ F; rM
, S3 e$ K5 Y- z0 S4 O- W7 k) z5 wMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % l& |, |/ I3 I/ X' N
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + ^. q6 ?+ m* b5 Z& H7 }9 x4 @
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: I* B D& }# _; lManao 柠檬 Man farang 土豆
+ a& p: D0 {8 N$ l* NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 C4 o" q1 }- S4 R3 p$ G0 iMaprao 椰子 Med mamuang
7 k3 i9 s6 S0 @himmapan 贾如树坚果 1 _0 [) z$ T( G5 D
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 S, K" ?% _' t' m3 s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 a+ E; o d& j' v G
Mo satah 猪柳 0 D& J6 [% k, [2 T: H) T
N & A) |/ s! s) |' x' G
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 W8 l8 w. ~2 V) W: I0 FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ q+ K; S2 [, X- G4 \" JNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ C" ^; L; a0 n. l; B' J5 T
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ L% z M& C% n0 v" H8 H' V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! o/ P7 y; I9 a, v' u* y+ SNuah 牛肉 0 g8 o# i# k6 X% L
P : x( Y' g7 n/ o' S, C x3 \1 g. r ?
Pad phet mo sei( c1 D! d4 c5 }
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. \; l' m z0 t, r: n }
jao 牛肉拌绿豆
1 Z$ v: Q) U) V2 v. S: U$ w# WPak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ Z4 t) i" v% X3 i! [Phal thai 炒面 Plah 鱼 " v; B7 ^6 R- U2 d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * C" p$ ~, b/ f
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . @8 `4 Y S. i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 a' Z; _: p" y6 a7 PPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
q; \- U' Q. o: c' G+ _6 L+ z9 GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 ]; w4 v- R/ r
R @ f U6 ^0 {, g5 A# p- i% I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
9 a+ S4 q1 A, v: b2 l' `S
4 l( d/ t! ^( @# R/ J5 TSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& n9 _. ?* U5 m" G1 WSie juh 酱油 Som 橙子
0 ~- {6 t6 @/ p& A8 DT
. p" K3 U% Z+ L3 e. m4 F+ vTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ F1 f( R: ] Z. E9 L
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! ?$ Z+ W" T. T6 [( o6 {1 X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) t9 t$ ?9 ^2 | i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 k4 g3 O. J r# D% d& N
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , T) o+ F0 f6 k5 N
Tord 烤 Tschah 茶
' p, l8 a+ d# ]6 C4 b0 KTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 e7 d% c6 A# L" [: x B, s
Tuna 金枪鱼 " R( Q5 t4 q/ B* Y) {" S. X. i5 b
Y
/ L" R. [6 ~$ \7 g2 sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 L. ^/ d; ~# E- R1 @" ^
Yen 冷/冰 |
|