|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
. z4 U5 q9 c1 e0 ^' [+ X2 `! y- p+ l9 _- b* z& n
A
1 }' H) a: C" @ v; F; S! EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , X* _- r; g4 F1 ^ V1 k
Ahan gen 晚餐 : t5 W8 c6 V' w1 R1 C- ?
B
$ B! V3 [0 c+ [9 W: f0 pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! i# ]0 P/ o6 B: s% y! d/ E# z/ H
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 U8 K) v9 q9 E7 _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ n1 A& V# ?' QBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 D' ?/ n1 t# N' H2 OBor bia tord 春卷 * Y# m, J1 X0 R1 H: s( \) e
F
1 ]: z; Q, n3 C( q! tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, c( J C" f& H8 T; u6 [3 }5 NG 4 ^) |) @0 R I2 m7 a* r! n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ q1 U$ J7 t N% \8 F
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 _+ V9 F6 e" O$ b/ R& S& H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ d8 X, ~# y0 c! P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ k/ c) E3 E/ ?! A# k& I3 G) ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# s1 O: Q6 n9 W6 Z1 G0 \" OGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( A1 P, F* F7 s" N% {+ z3 rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 T, o- O- D+ u$ y" EGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& x* R! o4 l1 k! A, H7 D3 Y% T/ gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! w9 w1 g# s$ f3 T
H
. p% P5 }& _( w7 v" AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; @& K" J/ ]) F: Y. [9 e$ P1 Q& pK
. ^$ j; `& P2 K, f* gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
Y& F! W# o% e) }8 MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 U9 F7 E4 f2 q6 _" |- FKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 i( _+ w. E# ~2 C8 ?6 d
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 m& _- D+ i2 u0 K# T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 `& S+ {2 H1 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 @$ H4 \; u1 v0 l! d7 W. xKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! C6 u/ U' g' g! |. E* z6 T1 t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 _- W$ [* [( u, |7 ~7 }Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* ^. B/ Q, z5 MKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 X. [* l( D5 A& y! VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % I3 \/ v h! u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 z) @' |0 s& W3 o3 E$ ^+ e2 N! qKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 w1 O/ R/ q c/ J- d1 x
L $ G) f3 F& B5 G2 g, T4 ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
: u$ R5 ]9 X/ c3 ?! o$ cM
# ~: s: s( j N7 j+ ~+ }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 s" ]8 `7 _& ^% o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ Y( d" ]: v8 ^2 O8 zMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 y. b+ i, |; W( e( k k, B, A2 s
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 j) [# T- k& {/ BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - |+ t! ]0 j# E( {9 p
Maprao 椰子 Med mamuang& M) h% A, F0 d/ z1 ?" m
himmapan 贾如树坚果
# O& `& q0 V9 h9 Z! d6 v. v' sMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! w% p8 G" M( ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) K, u+ A& J1 W. U Y# SMo satah 猪柳 . u4 \; v' q5 D* E( w
N 2 G m; E# B* s- [; L g! z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 Y9 f! g A* p6 W" X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" e3 O1 g6 l$ X) R0 h" i! @1 qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * Q4 n; I) D( N- q& i- O: \
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) V) b; M; Y$ D. L/ Y# t2 h. [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 L$ q( V- b" ]) y" r' A; ?
Nuah 牛肉 & K; n4 b9 c5 s/ L4 Y7 c- g& N! `
P
m1 \1 V6 b, IPad phet mo sei
/ Y v0 K; X7 q5 @* Z" h, d0 {normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- O0 C1 w X, z
jao 牛肉拌绿豆 " v" H* W! N4 B9 Y/ X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- M' ]+ n. n" q; n6 C/ M8 o# HPhal thai 炒面 Plah 鱼
' x; j; T5 X7 ^: _) ^: L3 |! iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , V' M$ F- T, |3 d
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . c4 ]1 J$ [8 D: V! {' B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( C: v* o) T# h2 E( v- c/ J4 tPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . ^9 q8 v- N. P+ T# `" t
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + z' C% P, Q2 N
R & q* u- h5 c1 ~. E
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - c' F( Z0 c- l5 |; e
S ! p9 Q+ m2 b* q: G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. p2 k& B2 @& A) @4 t2 gSie juh 酱油 Som 橙子 6 r9 w Z6 C2 x4 X# z+ a
T 9 b9 L( y) M+ p: z% D
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * P! \3 B. X9 P% F0 B4 J. `6 J
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 G4 Y& L% n7 V4 [( XToa ngog 笋豆 Tom 熟食 : j/ }9 U Y' q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : z; F( t( s0 x6 c# {8 ?
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) x/ `4 p$ u: V0 v: Y9 j/ x
Tord 烤 Tschah 茶
, Q7 h8 C- P# x+ b ~+ y2 gTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 A- j$ u5 S/ p+ h! O" G& Q
Tuna 金枪鱼 * }" s3 \7 v3 a+ @" L3 z8 O y
Y 1 g5 _- q8 g6 U1 d( H/ @# w1 t
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ E3 q6 y: Y5 b# MYen 冷/冰 |
|