|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 f, b; @6 U& y+ o, C, B- `2 N. L! K7 g: a; ^1 ]
A
/ G5 g7 h* d- x8 O, E! bAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; h6 G( O& S2 D$ H1 C( \0 F9 [Ahan gen 晚餐
8 _7 U. x/ B/ @' K; [( dB
. m# X3 ^2 A) T7 O6 VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
7 ]' `- `0 U# a3 B2 [: Z% V/ {Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 J6 T% y( n3 HBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 p3 _& f7 t* F, N9 O( JBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 i: N! b9 h7 }
Bor bia tord 春卷 . q3 r1 w) [* O8 M0 @0 A3 Y, C. \
F 7 q/ {/ ^# l2 K8 ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 P0 W) f: g4 ^' B DG 7 @/ W- x6 D) ~& e s0 h$ E. ^& G
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# @/ c, b8 K% \1 S- bGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " b6 t) u0 G3 e4 |. y( b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' s$ U2 E& N' {, G- l/ A
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 s+ }$ e& t& V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) F$ ~- N' W3 g, O( D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 Y& u4 w$ @- v* M& Z" ~7 q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 k8 i" e2 s2 C; X- |8 U' TGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 V2 {: c2 s# g- H9 Q7 Y v9 g/ T. T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ v% U1 Y1 ]. W3 w/ S4 j- uH
& ^# S: b' T4 w& Q0 o ^! b& [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 p+ P2 C: K. a6 z% u$ JK
) F7 D8 {* O2 E0 }# wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( p, m# ?' x1 l$ Y/ Y& M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 I# w6 t, }4 ~4 y! _. S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" z9 V' @- }. ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 q) j! Z6 q* R+ Q$ \
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ i: s1 i% R7 T( [% SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& R! Y# j7 k5 m( u, w! Q9 GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: r7 s3 p/ @% \. H5 zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( c+ ]$ h8 W; fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; d8 S. U5 T" N% a
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; z* u+ |5 W* [. H% F" [Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ l/ { q& \1 m6 p
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 e( T& X: u. I6 u* G0 o" ~3 [0 T% b
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , P6 F: r& D$ U) F5 }, @7 ?+ j
L 9 ^! T/ `1 i5 E7 i% }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 u4 O4 h. M! I$ b: V+ ^. v+ e' KM
% R. s/ L% B: Q# r# ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ [3 s7 B2 J, M5 C4 pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 J5 h2 E: v: l+ B5 mMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 ~- ]) |, ]* ?$ }$ A; k1 DManao 柠檬 Man farang 土豆
. ~* Z7 [- m; J0 L z* {* gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. \! A: B/ R% v* A2 O5 ^5 hMaprao 椰子 Med mamuang
: ^& y2 J* n3 a2 ~' {" Khimmapan 贾如树坚果 9 C0 A1 e* n o
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 Y3 {9 k& b& ?5 f; A1 ?# i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. H* P' u7 V- g: q1 R4 ?Mo satah 猪柳 $ V5 C& M; T' f# x4 e0 d
N
3 i) R% }& @' u; j# E, q* i) o4 eNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 e. k9 ?! i/ w$ E$ m6 i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 Y1 O" ?. v2 y* y0 @; I* WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 K# e8 C9 @+ o4 n; YNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # ]( K4 D# @, O+ F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( X4 y0 V' R* M# v
Nuah 牛肉
4 T, J9 d3 o0 [8 u6 }9 bP : h# X& w5 `2 y0 ?+ e/ L( B0 A
Pad phet mo sei- t8 u+ I' l: K. [! u/ H# G6 ?: U
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 r0 d/ t% }. v6 [% A3 ^8 Gjao 牛肉拌绿豆
# N+ N1 k/ M' N' x) l5 k6 W% fPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - n1 ]+ U( d( |. Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼 / y$ I4 h! ~$ I/ D- t3 P3 x. [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 V U9 [3 c jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. M! [- R3 \2 j4 e' ?1 {& p* M mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! Q" ^/ K2 ^, I5 N3 ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 G; M9 N. l* ~$ E9 A: S0 h. rPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, ~! `, q! V. L( o+ B# v1 s2 H" iR
: \& n& {4 Y% h1 eR Raprathan 吃 Roohn 烫
, @ r! `5 z. GS
. N l7 s- m3 u& p. y3 j5 JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 B5 e; v6 a% b+ uSie juh 酱油 Som 橙子 g. p# v$ `: h$ Q
T
& ?7 c4 f0 D5 y: ?5 g7 F& E# MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 ^# Z8 g7 q0 |, nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % r) ^9 G9 w; Y" P& X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 E" ?- m" p5 i9 A' ^& {$ \' FTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 `1 [5 K/ Z2 d* {/ P
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* d' ~6 _* @, f" E% c/ z- hTord 烤 Tschah 茶
5 f4 o0 W& l" {% a$ b* tTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - h3 [, Q3 Y" @* J
Tuna 金枪鱼
# A) q% i4 c' t* P3 g" @Y 5 e8 u1 D1 ~$ F- x( C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 N5 {+ Y) P7 x' b
Yen 冷/冰 |
|