|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; {: T; U, s( a. k3 t2 V' u T; V/ ^
8 V* X, ]6 M) D. d
A ! w) g9 y) E2 A2 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) _- K! b; `# I7 o
Ahan gen 晚餐
! M, p: b# B: A% uB
+ X: T1 f2 m. e" bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 Q2 c7 V1 Q' M' u8 ]Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 w* F- j; d+ e- e. C' G* k# @
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 H6 e# g: [6 \ N* F5 gBia 啤酒 Bo(h) 煮
; e4 u/ P0 @9 d* zBor bia tord 春卷 2 k* N) k% g9 V( k% D
F
a, G7 s5 t9 i% L rFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) k4 z* A+ p/ I$ i% V6 g8 M l8 t
G
% c1 t1 G4 n1 \( S) [ l' o* qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 b0 V- r' P. u* aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' [( u. K3 R; \& `5 O! N% j2 a) m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - n3 A; R" L& K7 T8 h+ {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( Q: Z1 _; @3 k: hGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) B! K3 ?1 Y2 m' g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" O7 S& j6 ?0 T9 WGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " K8 ^3 w' Y! q4 B( ~, [/ [
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; \3 l) B) M; Z& @" l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 v! Y6 k# |! l+ u4 @- S% u$ @# ~3 [; u! D
H ; A8 b0 [5 ?$ P8 l/ I$ r: J' r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# l9 O( U, T' y1 V! XK
2 N q4 n: A2 n) Z" g6 SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% D; l9 J6 ^% N: p6 S; l8 j, @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 `/ o# V: Q+ c# n$ J5 W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / M' m6 a% |0 m9 o% D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 @% F7 e2 ?. Z+ k! H' E# s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' a+ H0 k& [3 f/ X
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / Q! {& I/ a$ m5 G$ U
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / J3 }7 f+ |, p; Q, P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 A% a' E; i1 n( h) Z7 G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - f- T1 r8 B: `5 ^' q5 Z# x3 I- I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - p9 V9 w8 J, K8 u/ {2 V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
S$ K/ s; i L# G( ^7 q3 @Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 r0 ^) P6 H' _& \3 J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( i3 z: Q$ y: ~: U- {L
7 Z( }( E) Q0 b3 `8 U) j; uLao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 H2 I! L3 W j$ r. Q- AM
7 D6 `- x' w$ U+ j: hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * H- Q( }0 @/ F1 c3 h9 ^. u
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 j) K; R. x( L1 w% ?Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 T- S% }1 _' L4 U
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 d/ d; _2 w& b g4 G
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 G) A! d0 H$ b9 o* z! l* v2 C WMaprao 椰子 Med mamuang
% P3 K3 N8 O9 F% N, chimmapan 贾如树坚果 , V5 O! z4 P) W7 o& o7 W- l5 Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ b, c8 ~' z- E( @* c) K9 J) t, YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% m1 c3 M1 M/ g; L9 e( _ Y/ f& CMo satah 猪柳
" C, g+ e0 l- D1 }N 4 i3 O" m! X0 i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 k! d- w1 C0 L" p# v4 z c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 V! G7 M2 q* T9 \Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 X' a$ v! d& ^, O2 V6 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 3 [, I0 e- E. Q" o: S1 G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 p2 U9 E, A! I9 ]5 ^, z' j0 K# nNuah 牛肉 & X# L* R5 K' l
P ' G, K" p* w4 T+ R
Pad phet mo sei
+ o- D7 U) y: Snormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 U8 q/ J2 _. h0 M! pjao 牛肉拌绿豆 7 O5 G8 ^: f( o: Y( k" e, S
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% D7 U- ]0 g2 D* K' _5 {8 XPhal thai 炒面 Plah 鱼
% J5 j' E6 \ [0 zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 N8 a( F- D! @( ?; f3 APlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : w8 k' k9 Q& g8 W& s
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- d$ n7 B4 @3 M$ u5 [Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - O+ {' X# j( v) R. B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + Z) x9 K' ^! L* z- V! q1 M
R
7 c. s% ]6 T6 \1 v1 XR Raprathan 吃 Roohn 烫 , Y8 F# z* c$ [6 I
S
: [5 ^5 v/ H5 W+ h# CSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% j! \, O8 M2 _; I7 `Sie juh 酱油 Som 橙子
, w4 P+ E1 O4 p; u' Y ET $ x3 D# x. H+ \3 T& ?
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 [3 [( Z3 K5 h2 k- v& w9 vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 B0 m( ^* [; d( d) S7 `, nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 t, F# i; Z- Y0 S- z, U& ]8 kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 i4 D1 a5 R9 u0 a- K; vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 x( V' M; Z/ s5 }% UTord 烤 Tschah 茶
8 v( Q( a z9 r I2 W0 u+ cTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, u, e8 \, r0 E1 b5 tTuna 金枪鱼 / Z7 z+ {# y c. [& _: {
Y
( O. s' W( Q: I5 A2 m* OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " u. G! |- ]6 {8 e
Yen 冷/冰 |
|