|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ R* W2 C4 `9 o" W4 D6 ^: R# Z! E$ G& T" g
A
2 C X" Z2 q1 N* k! R7 ZAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% b P- c6 E) m$ k- {* _# \) P9 QAhan gen 晚餐
~2 i) V6 ^# {$ ]; V" g. X$ nB
( k" _8 x* @4 u. {; F) B- W; R0 [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( _3 y1 s/ x1 _. iBai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 S* ]7 m0 D+ N9 x' G; O$ ~2 p5 s C
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 L3 f- R/ D/ \4 o2 U4 o+ C' J5 U' ^
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! l$ T0 @# c) T8 |8 U1 I; Q. P; r$ X3 oBor bia tord 春卷
6 @, P6 V" {5 _F
) w* s7 S0 t9 v. I O7 w+ Y6 pFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 {1 U# d) F4 f x0 z5 a
G
h( ~1 n7 n [1 ^5 x' jGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - s& D3 N5 C. J4 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ j& P J% Z3 m0 d* O7 q' B4 L
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; \) @( Q# x1 p! M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
{# @# S4 M& B1 s& K2 P) R3 kGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' X% n- S, k$ K, UGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # T2 O- z0 }! [
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; q" A0 u) ?0 s) @3 V' L7 w
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
7 e( w3 O: ?' X! y, f) {: BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( z* a( D( `- A' C3 G& J3 |H
* T; s0 O! l$ A4 aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 [7 x2 W* [* g9 CK ; {& r$ c8 w7 J K e3 ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ t6 m& m6 M2 `) R. N4 U; e1 zKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 J& [9 j9 J+ A- `, @" U7 RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# ~0 O$ n+ u u! E c3 rKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . T0 |2 A/ q9 S( S. s* H. `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
D6 W8 M1 N2 R* I3 m: C$ NKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" X# _" k3 j7 ZKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- Z' X: P6 Z& J2 Y$ TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# J b8 t: r/ h5 v, qKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 @# h: b! o9 ~6 ?4 F, }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 D7 C4 h0 y( M3 m8 N
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( h# X1 b! A0 w: s2 o, RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 C8 G2 {# A, Q. j' L& k. p
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ d5 C8 U" `6 }5 |3 {! IL
0 Y' D, J( J" w7 m) LLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 P D" d9 K) n" j) t* v! \
M
# z$ `: d' \; A2 b/ y! g0 c! @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / O7 W. o7 w% V* r9 l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) D, a$ d4 V" j+ K# Q* o; N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! B) R4 f( U& R: s% o7 W( xManao 柠檬 Man farang 土豆
3 I7 w+ n [. MMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " O$ h N( X5 I. h, j7 o& S1 U
Maprao 椰子 Med mamuang
) o/ s/ ?. K+ P Q4 E+ k4 Qhimmapan 贾如树坚果 * N# {0 c8 D! f$ f9 t6 i
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / f4 @1 ]% e+ D0 y# q8 E6 X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 {" P) z/ @* \8 y2 M: \5 _
Mo satah 猪柳 2 {" X: ?, E8 F- P7 ]
N ; c" V: Z0 F8 e D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! a- w. s/ r6 e& K) P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - C7 E. [. K% \2 W
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! L3 t9 R- {1 a2 J. d" i) yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - g% c$ Y1 n2 t. X) n7 G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
[% X0 D( z3 u9 d: ^$ b/ x a$ xNuah 牛肉 $ Z# o1 u# c2 x
P
1 ^8 ` Z% [, _% bPad phet mo sei
. T' ~4 Q: G; Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. x# n- m" c5 Z) k- w6 Ajao 牛肉拌绿豆 - k9 T( _' \7 b( o- K) U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 i: Q$ w; G& s# r% M
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 @5 s) N9 u' p% VPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 `8 g6 v, u) J+ xPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : ~, ]- @- _* H- i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; t( Y3 a8 y3 y* _: k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( ^ p v9 C8 b: {2 I
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% ~( A* [3 e5 F3 n! |' JR
/ F4 f! c4 u0 G, I" M; U$ l# kR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 C* T9 Q# q" X7 G/ Q# J& J5 k
S
( h, t Z) H8 p, S) q3 S. @/ FSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& c2 z) F7 P' S" I/ _Sie juh 酱油 Som 橙子
+ N& ~% F( K! jT 4 [ ]3 y8 \3 z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 h F8 g* _) ^; n: K+ o: q. r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! Y! \2 ^& u* z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ `6 F# d/ f; D, L, r3 ETom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: x: `9 W U M+ FTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 ?1 N7 H6 s# _Tord 烤 Tschah 茶
. }' R3 j* _" o3 l4 DTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . B8 K) _" N, e! B( x% h+ N
Tuna 金枪鱼
. ]8 \8 T4 z3 r! S7 N8 n" kY
5 U+ K( b- `$ H2 O7 \) AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 }* m s. J& {& R% B
Yen 冷/冰 |
|