|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- Y8 G# H, h1 T) y
8 D" G% L0 }- E' u- }A
! U" s; C# E% g3 hAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, Y# T7 W( S, k; E5 l. b1 [$ }Ahan gen 晚餐 2 H+ t( t9 G. h
B # `0 `! M4 e ?- O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 {" Y! f c0 C. B6 w$ T* dBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # M/ ~# z6 t( c& j, e: _& r
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" i; i7 n F8 Z, b. C5 gBia 啤酒 Bo(h) 煮 6 K. a3 ]) m& g9 B: }
Bor bia tord 春卷
_1 j2 K. v( U' OF " T: H$ A$ ?2 l7 j/ l# b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* O' U/ s" N0 \G
# W$ i6 N, y( a5 ?0 V* H6 A5 \; p( }" jGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 s: ^( z: l" I' y# M: [+ e6 x
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* w, ~% a" p. \. K7 J& k( lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) R" A9 f1 c0 g* g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' i+ f5 b0 y, f3 t/ P9 H0 S& A; \
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / L1 @ M2 }) v" E$ i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * A# `& @# P/ ~3 a/ I- t* t9 g' t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) n- W6 W* j" |5 [- OGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 z* X" \. r+ C0 xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
V" t2 R5 v, |H . y' X: d8 t" G6 a
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # c5 [8 k& f. p3 w
K
. L' n' A& W' nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 p+ A- k6 R( H9 aKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 a i, h( X! l! m- jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; y- Y, q4 w. w# d- O+ F9 F9 h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ v# |/ o; }" G- A3 s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 z, r% I7 ?1 B7 C( T9 k; L
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' G; ~' G% o" u5 ^" P( Z: o SKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 J7 E' T' O. s! p6 t6 B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) B, e$ X' u2 q6 O4 `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( i( a! Q2 l, @0 L! \: w! o
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , x/ N! E+ N" R! F" J! c" H/ C
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ s! _- q3 B& ], M/ I8 i+ PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 P9 {) D' w# Q: ?8 C; H
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 z5 Q Z0 [1 K, c, x- L& ML 1 e* I' w7 E; c# V( m: g
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 s% h) b$ {) [, o5 C5 |
M
4 j& X3 n4 [2 {6 ^7 p4 t: c) vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : H, |; A) k3 i$ m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ l4 y3 p; _9 y2 |1 u3 RMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 m7 k v# f/ a* T6 x- f4 u1 N
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' R, `% d6 ]( |5 n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 x# ]) \6 r# S0 y0 C
Maprao 椰子 Med mamuang
6 i8 v k5 X- e' G6 ghimmapan 贾如树坚果
$ j: o/ p. }4 s$ p1 D6 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 W, F4 `# R1 L9 u* |. J4 aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 r# a. ]7 p$ j, v# I
Mo satah 猪柳
8 C. x3 Z9 D; T: J- h: n3 Z! B3 EN 9 U9 b3 p. [- }. C6 B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! P+ l2 M! G% [7 h% f
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* q ], ?6 \8 }. u5 ?2 {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 x0 l. T/ }* y: h; L( x% SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" v1 L9 S3 @2 ~8 N/ aNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 @9 c3 ~% o* M, j# S, j5 t* U- p7 W* n
Nuah 牛肉 : ^9 a# w% z- s* U! n
P 7 f4 u! q: X: n+ Q, A' p1 S) k
Pad phet mo sei! e' l& y* d1 S# c p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% |) V' T: E6 C: G+ B M4 y, C: Ljao 牛肉拌绿豆
& \7 O' I" B7 u3 b6 D$ X* g& _Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
' d- |8 a3 N8 S8 `5 Y6 L' oPhal thai 炒面 Plah 鱼 + J+ z& x5 @- ?7 R
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 t6 v; W/ u S1 ]$ ^, y/ V
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# o* }2 q! \/ u! L( vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! m8 c) P5 A) JPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 R, u) q9 M" u0 A0 f$ u1 jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 h) ]" a# W* S) c, r5 z
R
8 i5 y) `8 I( f5 c' zR Raprathan 吃 Roohn 烫 6 a( Q5 @1 ^; {# p; z/ V
S
6 a- h0 l+ Q% @; sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% e- Y& s! R( B+ N4 u6 NSie juh 酱油 Som 橙子
# g, ? q5 a' i) X% Y: A& sT
4 k) T8 h0 H- P' I# pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, i' g0 A0 J4 K/ U1 G& Z4 b. qTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
; ^" ^/ ?, h- kToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . N. L3 U) j! y' a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 R1 a- u' H( P' o; Y1 X$ z$ L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - e2 `' j0 A8 ~+ Z
Tord 烤 Tschah 茶 $ z5 g4 H+ l6 @5 k( m& k" ?6 B0 A6 k
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ I2 l8 D2 b( q7 O* Q3 B! }
Tuna 金枪鱼 9 o5 x: M; Y* L, j
Y
6 l( O4 d+ K0 ]2 pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + ]) N9 g) y# ] M2 x) u& O
Yen 冷/冰 |
|