|
|
听旋律应该觉得很熟吧!' Q x7 ?$ Q% j- k7 g8 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " }+ N0 T4 `& v& d! c( g+ C
' X/ T l8 Z' n( |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: d- l, z/ F1 h5 z+ O4 r' h1 x# C2 {/ n' V3 Z4 f
Un signe, une larme, " f* {6 i7 T! E( }5 m3 x. e% i' f. b$ l; L
面对暗示泪成行, * r$ }9 U# v1 U0 o$ C( b$ q
un mot, une arme, * g# ^7 Y/ ^6 D W1 u3 ]
听话听音心已伤, 2 [, m0 Q3 S, A2 q, d
nettoyer les etoiles 2 j; ~& Z' U* l4 t8 q+ \
可怜春心枉陶醉, - Q1 L8 X% t5 o. A* I l
a l'alcool de mon âme
/ t; Y% ]: a6 R清心拭泪抚情殇。 8 a2 i6 {' X0 X" ^" j; z( m6 [) m2 u
Un vide, un mal
( u$ k5 x/ J; Y3 V" \/ c阵阵空虚成悲伤,
- x/ s; X& Y- J: l1 D' cdes roses qui se fanent
" r2 F* z3 T5 r! x; o' G朵朵玫瑰已凋相,
$ g! Z' U Y- ?+ N/ ]8 Hquelqu'un qui prend la place de
% t: \+ o S/ H! w& `可叹帅哥作异梦, " S2 W5 t0 h$ x2 ?" j
quelqu'un d'autre
" z3 s# N+ ?! l9 ~- W6 ], W移情别处负心郎。 4 z* L8 }% m1 J$ N
Un ange frappe a ma porte / x, v$ U+ H) @
天使欲敲我心房, # W/ M; ?' H. q
Est-ce que je le laisse entrer
3 {0 z- O2 r2 C0 [* D L1 F- m是否开启费思量。 ) P1 P% C8 i7 y
Ce n'est pas toujours ma faute
; g5 B* D( Q1 N' B% u纵然往事消如烟, 5 Q; D6 I4 O6 L" s# S% [0 \
Si les choses sont cassees
- J+ `5 J& o- X5 c9 X岂能怨错在我方。 0 U. e$ R& T7 P5 G( c3 q0 @
Le diable frappe a ma porte & _+ Y; ]0 [2 P( L9 V3 G( Z, ]1 {! Q
魔鬼亦敲我心房,
" e7 }3 o2 M, B4 k& nIl demande a me parler
! N( \2 k2 a" ^9 Q; K) L+ Q6 B信誓旦旦诉衷肠,
& T3 D! D+ [/ I% X! z5 R8 M4 HIl y a en moi toujours l'autre
- z6 H+ O7 @* Y' F, e; H2 a! [" H在我眼中都一样,
; D, F$ R$ S& fAttire par le danger
( f+ ^4 i1 m. y' t2 d皆如虚情负心郎。
& B, U$ Z( Y4 F; z% P5 ~ E4 ZUn filtre, une faille,
) P# n- ~' G3 p: T( f次次经历遭心伤,
+ ]! z8 S ~# d+ {4 g7 O/ gl'amour, une paille, : g) `* r- s# ~2 g6 M: _
次次恋爱遇痴郎。 % U* _- r+ n x9 F* u( g
je me noie dans un verre d'eau # f) @7 J( e. J$ f7 }* p! E2 C0 u
手足无措苦惆怅, 2 M1 B2 O7 Z% B0 b
j'me sens mal dans ma peau 2 b2 a/ E& y* s& Y; C- o
长歌当哭断柔肠。
% h4 q! _4 z; _3 X8 c, B# a* KJe rie je cache le vrai derriere un masque, $ `5 d2 q$ P: x; _0 c4 ]
笑傲人世弃虚妄,
9 D, E1 t4 ^5 @; n+ vle soleil ne va jamais se lever.
: |# \! r M7 r _6 S S心中太阳未露光。 9 n( g. X& p8 I% a
Un ange frappe a ma porte
4 L* M& J7 \) _9 S2 Y5 R天使欲敲我心房,
: }0 _$ p, K: Q- ~4 {$ IEst-ce que je le laisse entrer 3 l" T2 M3 d& ~# ?/ b! H& t! K
是否开启费思量。
3 d4 W( }& D: N! OCe n'est pas toujours ma faute
; D5 F) Y/ x, w7 l( Y+ J纵然往事消如烟, 7 N& `8 E& k: r. \
Si les choses sont cassees % R2 k3 X( \2 c: e% o0 ^
岂能怨错在我方。
. b, S7 V" F9 H7 eLe diable frappe a ma porte , w4 x. l: y% ?) Z
魔鬼亦敲我心房, - g Z9 A2 K3 m) y. j" \! g
Il demande a me parler
$ Z3 `4 W* x0 ^信誓旦旦诉衷肠, : G9 @" K, r; B* `9 \# x! W! [
Il y a en moi toujours l'autre
9 {2 K& ]! G1 p在我眼中都一样,
% g/ y6 I2 x" C0 E" hAttire par le danger & q0 D2 a3 ^! {% W4 H% ?, Y
皆如虚情负心郎。 % S. _" W1 l9 U0 ~9 n% u4 q# h- G4 O
Je ne suis pas si forte que ça , j$ N1 P* a. \% I* R) Z
生性并非志刚强,9 Z# i: K G. h/ p. z" t6 m
et la nuit je ne dors pas & s# _+ N' D/ j% @
辗转难眠夜漫长,
s1 ^, p3 z, }2 M; G; x _tous ces reves ça me met mal, 8 X0 m2 m- y- a' }! s: x
历历往事把我伤。 # c" s. \0 t& N6 t
Un enfant frappe a ma porte
' E- _3 x" i' O6 j; a4 z* Y- P一位帅弟敲心房, + H+ K3 ~/ l* S i0 w- c" b$ ]8 t/ [
il laisse entrer la lumiere,
3 ?' M' }6 H! K6 a, p3 ~" K射进一丝希望光, 4 ~6 ?. f* } ]6 ^. {
il a mes yeux et mon c&&39;ur, - Y: R; r5 j& c7 `& a5 P# P
目眩心颤山海誓,* x* e/ n+ ^- c$ J; b( l
et derriere lui c'est l'enfer . e. _3 C2 W# s: W5 I
风月过后梦一场。 & j: Q7 R( y r4 r ]2 ~* Y
Un ange frappe a ma porte 9 h/ V O: x. r) N$ `6 b% e
天使欲敲我心房,
9 ]) D3 X4 m5 G& a* R7 D+ r& CEst-ce que je le laisse entrer
& ?0 e3 `, ]3 P1 ^是否开启费思量。
. V7 ^# \+ Q. t' xCe n'est pas toujours ma faute
0 b9 }4 }3 A+ d纵然往事消如烟, ; ?. G9 t1 T: D% e" V, E& A9 H+ O' [
Si les choses sont cassees ' G, p. M# _5 d% ^. { e* r
岂能怨错在我方。 * N- }6 U, C# `" O8 p: _
Ce n'est pas toujours ma faute ' B+ ~. g1 }1 T5 k6 f" w) i2 t
纵然往事消如烟,
* `2 m) _ W0 i- U+ s: L3 DSi les choses sont cassees
2 P+ k3 G# y1 Y3 Q* g岂能怨错在我方。' R7 I9 P8 g" ~( q
Ce n'est pas toujours ma faute
* N% F. c" S3 r; ]' V纵然往事消如烟,
8 @8 w8 I% U2 p+ HSi les choses sont cassees ) {8 o) {# k* m/ p3 ~$ c) }4 A4 Y: S
岂能怨错在我方。
: P/ l3 I4 q. d& M2 x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|