杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27149|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ d" l, o: `2 W$ x7 h$ x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : i, Y8 h8 t/ F( Q/ |1 [
% G- |% @0 J+ A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 R: c& e+ \  i1 D$ V; u

2 j% h3 X# x* A2 z" _9 i- vUn signe, une larme,    w2 I; h% ^4 }) A  R! P; a
面对暗示泪成行,
  5 @/ T  L+ h5 W$ I
un mot, une arme,  
* b' L1 v+ a3 {( r. l4 v, _, L听话听音心已伤,  
' g/ ~6 |  Z3 A; _# j) }0 a- xnettoyer les etoiles  
- L2 P" Y- _! ?& Z0 z可怜春心枉陶醉,  2 h: Y: v% W! o% u
a l'alcool de mon âme  
$ r5 n+ `) Z5 l. m/ q- s/ j9 y清心拭泪抚情殇。 ; C) Z) @- }" j; z# k8 ?
Un vide, un mal  
" V/ e. j7 r' T7 s! h) b" K阵阵空虚成悲伤,  
; _* l& k% z2 t- qdes roses qui se fanent  0 Z+ _# H7 d1 w; b
朵朵玫瑰已凋相,  
- Y1 H6 o/ D9 n$ Hquelqu'un qui prend la place de  7 l/ u$ {  p! t& w6 e
可叹帅哥作异梦,  
) s% F4 O- y1 X1 j1 Jquelqu'un d'autre  
$ @& T! q% }  r/ O( z移情别处负心郎。  - |0 a; S7 a) ]1 D! P
Un ange frappe a ma porte  
7 v; o  w9 G1 w; U" m- e: @5 u: K" v, }天使欲敲我心房, 2 T, u8 u: |' n7 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
+ {, K) |6 e9 g1 b( Q3 y3 y- A是否开启费思量。  
7 N; t" d9 p8 p' I5 K% kCe n'est pas toujours ma faute  , x4 C$ ^& w, v# e/ @
纵然往事消如烟,  
+ a* f. @; }, h' ~4 u6 w7 A. L0 J, gSi les choses sont cassees  
# V' E  N# m- U! \! l岂能怨错在我方。 " @0 x9 `8 S3 a- N' C
Le diable frappe a ma porte  
, R" W: t+ J0 U$ }5 T魔鬼亦敲我心房,  8 }7 }4 J. l, i/ ~, G
Il demande a me parler  ! w0 M+ g9 L3 ~2 t, ]: s2 l
信誓旦旦诉衷肠,  
2 d* U, H/ c) f; ^- h0 v7 c4 e8 aIl y a en moi toujours l'autre  & l0 h  }: B5 H$ r' ?
在我眼中都一样,  . t5 W, J& ]6 X4 a3 r9 Z: s
Attire par le danger  3 D0 F! W# ]2 I$ r7 _7 M
皆如虚情负心郎。 # _) w- d, E) n
Un filtre, une faille,  
0 V) R+ \& W* G. {次次经历遭心伤,  5 B5 _& o0 Q  k- G
l'amour, une paille,  1 G- ~  V9 B' u4 K
次次恋爱遇痴郎。  ) Z! Q' J; b& }% o) k
je me noie dans un verre d'eau  2 l5 q" V( B  S8 w5 I9 Z* E
手足无措苦惆怅,  
" P# l' E( ^* H; \j'me sens mal dans ma peau  9 w/ L# `5 d0 Y7 X) o
长歌当哭断柔肠。 . L6 L& t7 [  o/ M8 s" x9 w6 f
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - r: ^$ }! c* J" o& ]. ]9 c
笑傲人世弃虚妄,  
6 U8 I+ C0 f/ L2 O4 z, k/ ?( Fle soleil ne va jamais se lever.  , o" d) Q! `- p& {) Q0 y# |$ O
心中太阳未露光。
3 _& z: k# l" P* x- b0 w: j0 tUn ange frappe a ma porte  5 }% o( R; Z! G5 Y+ K. u
天使欲敲我心房,  % y, y6 L  O5 ~- m
Est-ce que je le laisse entrer  0 L; P! @! s9 g9 |" Y% N% U
是否开启费思量。  " ?2 g8 V* U( D3 P* v" ^
Ce n'est pas toujours ma faute  , b$ |( S3 d5 I2 I, ]7 \) U9 x- U
纵然往事消如烟,  : k4 f! s8 [3 O) \
Si les choses sont cassees  
; e/ C( R. {: R4 q4 z* d9 z( Y岂能怨错在我方。
/ X, z& B1 j- M( QLe diable frappe a ma porte  * H. Q) `" |) C4 s
魔鬼亦敲我心房,  
3 S2 A$ W' \0 KIl demande a me parler  
2 _: B" x9 _$ a1 x* @" k信誓旦旦诉衷肠,  # @1 t5 X! ^$ o: U% O4 Z: C
Il y a en moi toujours l'autre  
6 l: P! c" u/ u4 H在我眼中都一样,  9 N8 [- T6 C. J7 Y  T
Attire par le danger  
( ~4 e4 C8 \. l5 i6 m! Y# E皆如虚情负心郎。 2 q2 S* B  }! o( z9 `' c- _# Y
Je ne suis pas si forte que ça  
8 C! P2 W5 H7 p. B6 Z1 a1 T) e& P生性并非志刚强,
8 y/ i0 a4 g% ]6 Y. C4 eet la nuit je ne dors pas  
3 T; u! p+ N5 A0 n/ S辗转难眠夜漫长,' |: Y# [2 v  E$ F- V, O
tous ces reves ça me met mal,  9 w! \! ~3 ?1 h) A: [6 y- F9 d
历历往事把我伤。  
7 w! |8 `$ R  lUn enfant frappe a ma porte  ! S" U) t2 L, J: U: Y7 m
一位帅弟敲心房,  7 Z( u& _. J' D
il laisse entrer la lumiere,  ) M* ?- {: y9 p: l! `% h( c9 a
射进一丝希望光,  
; y  f; O9 C+ Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  * W' i' S9 K0 O% P- j4 v+ F* o! V& B) Y
目眩心颤山海誓,' A& U1 k, \, `% _
et derriere lui c'est l'enfer  & A" \# I" F6 s( E& r: c
风月过后梦一场。
" f" V) d$ N; KUn ange frappe a ma porte  , r$ C) e9 A  V$ l9 K4 c- x; T
天使欲敲我心房,  # s4 Z% g0 m6 B6 A& z6 I- [8 d
Est-ce que je le laisse entrer  
- E* a( E6 z' l2 m4 W1 g: x2 C' e是否开启费思量。  
. S6 }0 ]# ^4 z2 {! d: a" i8 mCe n'est pas toujours ma faute  
& Y3 b+ t; r* P; y' H纵然往事消如烟,  
# f) y1 A0 Q4 w+ a0 C9 |7 f6 `Si les choses sont cassees  * o$ E% V- M* A* \7 F
岂能怨错在我方。  
. Q' D0 Y+ g+ @9 R' q, ]# vCe n'est pas toujours ma faute  
; A% n5 G( h# I2 H纵然往事消如烟,  ) b" E/ m; P4 y( V$ @$ c* A+ E
Si les choses sont cassees  8 }1 N- W! e0 j+ E$ s
岂能怨错在我方。
) b, W5 }" g. I+ ?6 i$ lCe n'est pas toujours ma faute  . i& b2 Q5 a3 J5 K$ y) L
纵然往事消如烟,  
7 M* m" a* {0 S; A5 I0 p+ JSi les choses sont cassees  : ?8 N* t" c4 C0 g! E
岂能怨错在我方。

- z# N, W$ g% r+ ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 10:58 , Processed in 0.045773 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表