杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33478|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  R7 P# Z4 C7 U% k  \2 a$ M  b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, o$ l3 t  Q. ~6 {, q& d' x
* H( `" J; J) H" S4 ~  b* {/ d今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! d/ d; I: I  H( s1 s' {. n" @5 ?0 r) d# V0 \; L2 G# p5 }7 }
Un signe, une larme,  " g; z2 {9 f, z$ ?. x
面对暗示泪成行,
  
/ Y" K5 w4 m7 Y- ?, i% U& Y6 @+ W+ N. [un mot, une arme,  
2 C: @; q9 F* S$ M' t. v  o& L2 y& M听话听音心已伤,  $ W. O& W# P' K% O$ J8 i+ n
nettoyer les etoiles  5 U. F/ G5 B4 T, X6 g: `, o
可怜春心枉陶醉,  2 u- c; B; u2 ?4 O# G# r  e# l/ S
a l'alcool de mon âme  
3 c+ ?- D7 _7 D/ v- U# [清心拭泪抚情殇。
5 Y2 M  [% v% c$ Z( x' UUn vide, un mal  
8 w, T) e6 u" T0 l- x% W阵阵空虚成悲伤,  
0 \; ]9 b0 b* h' Q  d  Fdes roses qui se fanent  ) B) o. j* j$ m+ Q8 E
朵朵玫瑰已凋相,  ; B3 u+ @' x+ e8 z
quelqu'un qui prend la place de  4 {; E7 D( |' E! {. K' g# ?& o  V; G
可叹帅哥作异梦,  : A7 u! z0 s7 H( ]3 `! e
quelqu'un d'autre  
$ U$ B" _$ y, [% S% O# `移情别处负心郎。  
: N& B3 _% K4 P: t, D& gUn ange frappe a ma porte  ' s% ?2 J4 y8 W! y, Z7 L( k0 ^
天使欲敲我心房, # C$ n& f) Y' L: r$ d
Est-ce que je le laisse entrer  / F  @( ~: R1 L( E! U1 m
是否开启费思量。  4 d  D; i6 `" R* i
Ce n'est pas toujours ma faute  6 w) H. f9 b, F% v9 h: [* K/ R
纵然往事消如烟,  ' R! a" I( Y! o- L$ [, {
Si les choses sont cassees  " @% Q" A  T7 {/ Z
岂能怨错在我方。 4 ~7 C6 h9 P' T+ S' g
Le diable frappe a ma porte  
, ]/ `: }, r+ T; D& d魔鬼亦敲我心房,  
6 z4 h$ X) E" p4 qIl demande a me parler  4 E/ }, B  X4 s, E9 j- v
信誓旦旦诉衷肠,  3 V2 z7 o, E( F: x* T
Il y a en moi toujours l'autre  
; k' K% z' Y$ E6 Y/ q7 f  G5 Y" R在我眼中都一样,  % w! t0 n; u4 j2 q7 ^) b
Attire par le danger  ) x( S$ E& A& ]4 V3 o; k
皆如虚情负心郎。 ' f+ K- {$ {" s4 X  i
Un filtre, une faille,  
( B- l5 F7 }2 @! B( p次次经历遭心伤,  . Q: E# f! S' m
l'amour, une paille,  
- l& n% k7 W- |次次恋爱遇痴郎。    b! k, I. Q* @4 W2 m. `
je me noie dans un verre d'eau  5 S! S; M- L7 |* Q7 t
手足无措苦惆怅,  ( m/ [) a0 {4 ], A/ J
j'me sens mal dans ma peau  
) C5 d9 |$ H( h( ~) ]长歌当哭断柔肠。
4 U2 Q, q" [: W5 a# \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 v) y7 c1 g* ^& k( u
笑傲人世弃虚妄,  : o7 l; R  ?! w' T3 M) E) g  t
le soleil ne va jamais se lever.  
4 ?) A( V3 s% n2 B' Q心中太阳未露光。
3 o  u. N% a, V3 r  yUn ange frappe a ma porte    G9 c7 P; [, X) U
天使欲敲我心房,  ) }/ [/ h' v( i: R& E4 Q
Est-ce que je le laisse entrer  . @" H' B9 A, c4 T  s
是否开启费思量。  
1 ?- a  ]* q, d+ l- fCe n'est pas toujours ma faute  
7 A- k* x0 D9 w$ o; X* B- l  w纵然往事消如烟,  1 u) f. T. P" O2 k0 K; ]
Si les choses sont cassees  8 l$ d4 E3 k5 W
岂能怨错在我方。 ) V8 R% {4 Z! ]
Le diable frappe a ma porte  
+ E7 U0 V: s$ Q( T  q( l) W魔鬼亦敲我心房,  
! r7 ^( g1 \- E0 g8 A4 U# _Il demande a me parler  
+ i' ]8 ~( _, V  U$ C9 n信誓旦旦诉衷肠,  
# P3 r- j, }) f. wIl y a en moi toujours l'autre  
! {; I, b* k" W( @( q! C2 E在我眼中都一样,  7 g, l7 T( `4 i
Attire par le danger  0 O4 o  E8 M% T! e
皆如虚情负心郎。
9 v: M# C( b# O+ ~Je ne suis pas si forte que ça  
' m% R) P7 H4 @! m生性并非志刚强,, P1 g1 P4 l, S+ J, k
et la nuit je ne dors pas  
; T, W% \9 i4 P0 M3 f; t9 }辗转难眠夜漫长,
# J2 n& ], n/ N0 Ptous ces reves ça me met mal,  3 [" Y2 r5 l7 K0 n# y
历历往事把我伤。  
8 L, ~4 F7 ^* ?0 BUn enfant frappe a ma porte  
) _" w" e8 Z; l一位帅弟敲心房,  1 T$ g$ k" Z1 z! @! o
il laisse entrer la lumiere,  " i+ j1 |, X3 P
射进一丝希望光,  
: b" j9 s. [; Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* o+ e3 J' M0 e$ \# `  |& w目眩心颤山海誓,
% P! b/ k3 f8 P0 Z" j; }) o! Cet derriere lui c'est l'enfer  * v3 N3 v' ]7 h' k
风月过后梦一场。
4 B3 N/ z: n, [+ O3 CUn ange frappe a ma porte  
: Y3 N4 j: y* ]天使欲敲我心房,  
( Q, G0 Y2 x$ s* L7 E5 MEst-ce que je le laisse entrer  
. X! n5 J$ X; @1 @% N是否开启费思量。  ; G9 |/ }0 K& l0 u1 d: [% C+ Z2 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 P5 o' Y" w* k纵然往事消如烟,  9 ]4 R$ G4 G3 i' E! o
Si les choses sont cassees  8 @: n* t$ _8 z( t7 i
岂能怨错在我方。  9 y/ |& h( _( }& i
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 p6 D* A  z( t. {0 D纵然往事消如烟,  
- w6 o. M! ^4 y) u! ?+ V" XSi les choses sont cassees  
5 O: A# b. M. s2 d5 a% q$ n7 E3 g# Q岂能怨错在我方。
- z0 w: `- q3 K# _8 _3 @Ce n'est pas toujours ma faute  - {, L0 ]& e& n% T
纵然往事消如烟,  ! Y3 d; Q0 u( i1 w
Si les choses sont cassees  
- d' y7 r, f. x: {$ I岂能怨错在我方。
! K2 F( o5 V/ ~9 a& L0 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-29 04:39 , Processed in 0.170437 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表