|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
; P8 M+ f* B, W4 O: e0 A, \, r- S0 R$ B# {/ _9 L7 v9 \/ i+ A( }
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 C5 ]$ f% Z1 `) w1 s
& a- q5 Z F4 D1 b
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 q1 u$ J; B4 `4 U' j. W0 ]! r
, G5 B- ~+ a& L* C% v) ? 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。6 r7 B4 a9 p1 w0 \& @1 o v
" I) p/ ?$ L. u: E3 }( F 苏:时机正好?; R( l9 C7 P; W3 ^
; f3 A: n& j7 u6 @7 n$ x! a _& m 张:是。; N/ D& l- h8 U M! T% i8 Y. e1 b
5 F: \# H, }: H1 _0 b 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 r$ L$ C/ d: x
. ]5 o5 T" Y9 H; M- l/ c
博:公使。
5 x5 i, q( k5 v% j: w8 _- R4 R& J+ b. Y- J9 [4 Y( g; a) j) U( |* A
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?! U S5 I6 k- e
. U( a3 s ~; A 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。/ [& m& }9 m% T8 Y: k! W
# y, t+ E/ K7 ~! e2 d0 v4 }( H f! M. v 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ _; Q, \/ Z7 M& I v9 O
& b; \' G, s( A2 Q4 L 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。# C+ M$ d5 e& S D3 l, d
1 w7 y; G" ~( H. P- ^
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
/ t5 {3 U4 \4 j- C* v3 w! P# T
l) h1 l4 c6 q2 s" w- B5 Q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* g! p) I7 Z- ~# R
3 h2 a/ J+ z6 Y. O, B" B- R 苏:哦!
" N3 [. |* Z) ^' w
. a- d1 i" b. C- e( V 博:这位是真正的职业外交官!哈……+ j$ K- B5 N. d6 x' d* f. ~
, h4 D5 j: Q0 Z( k! n8 _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! }6 T- {, D& k. u
x+ B' `0 E4 ~! Q( I
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。) e# k2 X$ {. _5 s
1 ^; y$ h1 a/ k5 \/ o2 h 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
, {" t: A( }! ]0 `' w
! G" h; P6 [7 R8 U 弗:是的,说泰语。
0 R# x$ O1 f( z$ B4 T0 i0 C% T% {+ S0 t# W% b
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
/ t% E0 ^2 k% r/ P& Y6 V& p. _; `6 M# K/ M6 f4 q# o
博:还从来没有吵过架。% q" H3 y8 x' }: @! e
$ n0 B8 I/ ^: X w3 @) `- M' Z
张:是,从来没有。8 ] `1 m. ~# G
7 l2 o* u( q3 c. A3 O8 `6 t* |' d
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 X( ?7 E2 e# ^# o6 [5 U& u- \; |9 l3 h! x5 H' f: K
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, @* t2 _: ?5 ^& C; Z# z q" Q
3 f4 \# s7 l9 c: T, |2 U 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
6 @3 d' e; V2 f4 n. e3 Q+ ^( D6 g& x7 \+ A2 m/ H$ C- T
张:我们两位从没有过这样的遭遇。( n7 V" U4 i; E) o, V
, a0 U5 M6 _; m1 \" ?
博:从来没有在那个时候见面。& v, @5 k6 O6 @- A( h3 @
' R0 u0 w- g8 v: S3 A$ R- | f
张:哈……
0 {' t4 c, Z. j7 L) \! X( C/ q7 q! {& k/ @9 T/ ^8 N. Q5 w, c4 w
苏:尽量避开,是吗?
f; W/ q+ L0 g* V( _, u
r2 f' r4 }$ f7 F$ y) \# [ 博:避开。避开。+ t; c' ^ q/ _$ C* Y% p: k
/ p* Z3 e$ t. V( g: l
苏:那英国呢?5 Z: E" K6 ~3 m- R* d- M
( O' C; N3 d: k M1 Y
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% y& r( E7 F9 ~9 {/ e
+ k2 |: _' V/ z; Z, u* Y" c: d1 s 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
+ b( n; j [2 R" X5 w
X. O( y$ S& O3 d9 S/ s9 u! e 苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ ~& x Z+ M8 x- I% M+ Q
; f5 d. T: [$ e' \5 m
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ t8 }4 k) n7 a9 N- ^ _# {4 V1 S$ d, D2 f
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! T* Y8 _6 u' }1 [/ M
9 G; O$ A. } q9 c0 e2 l 苏:那作为朋友,会怎么做?
* H8 r% x; |! S1 i5 }" _, e4 l& v h0 ^5 T% z2 \% o2 Y% Z* R9 E* J
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 H: q0 |3 ?9 p( S
( {" v$ b4 r7 f/ X; @" u
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 T* W( I/ c8 b9 t# L# c$ _
0 a `8 e# {9 o5 F9 M 弗:是的,会交换意见。
% d. R& R; K0 \ M: U4 ~& y7 i0 d
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) H7 d( {8 }* @6 T) W
# y5 \# k! ]7 r' I 博:没有困难。 k/ F4 u$ e6 S; J& D4 j
8 G5 w C, s( H* D! ^0 q0 R" I 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。" r6 E F$ e2 P0 J% P
- Q- K* i( N L) }# L
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
Y$ Z: x$ N1 P/ d: c! B$ x$ r6 j5 q4 w) z2 }9 g
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, D+ l3 A1 L" M. `. m0 |1 N' u; z0 G
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" P9 u9 s& ~' E1 Q4 M+ z
( d6 o" J! H- t6 I, \+ X# R3 } 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?' t/ Q: ? q9 e& F2 `* v8 d, G
, p/ B9 I: |; X9 u h
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: ?0 A3 |) b4 l& w
5 i: \5 k( W: I$ K( _- R. ~7 t6 K 弗:我们必须保持中立。
+ P! j2 v& G! z' n: d: K1 X) m" c( H A9 ~( n
苏:始终保持中立?
! c8 f6 m+ Q5 X' {' M* X; f; x1 |6 j5 ~& e) Y9 \: Q0 M$ t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! b6 N/ W. i% c: d. i' P
- r' H! [( Y+ |. w! W% x* I1 K* R 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
& z: N6 ?& W0 D, E H& d: v
; j3 O1 |9 ?" [" H- ]3 L 弗:但我们不理解啊。" M8 `# g y+ }" W3 U% K
! K: q+ D5 r7 X3 ?3 V3 {; d K 苏:不理解?
; V' g* J9 J$ q. S& j, L- `- M x+ ~% t/ x) a
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
1 A' X4 ?; @. K5 c' q
0 W+ {6 J7 o: A* k$ l+ x 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ z/ G7 e# Y( R, [ i' n: E4 s# u. |
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; L- p0 j- Q; v9 m0 ^3 D( y% @( y1 H
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?9 F2 M8 N, }8 h7 M" m6 e
4 n2 T6 J8 \; j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 [, y1 w3 E9 K8 R3 f
- \6 `; t3 l" n. h2 d: f2 s 苏:中、美是同一天吗?
) ]5 Q, M/ f) f- z
* [; t' z4 Z: W( i) U6 f3 ?0 P 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?3 `% l$ t3 Q( ], c' a; ]4 h7 ?
" D. |5 {8 h* o" d! `, ^3 Z; D 张:是。8 F: E! h% [$ Q4 l
+ ?) k, V! S2 L% ~2 q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, _3 _3 D- U: x
8 n3 F6 {# q6 j9 r' G) m8 ] 苏:张大使介意吗?
* K9 t) Q# H x1 K6 `* `
! i5 a/ k& y6 D% S& ^; _$ z 张:不介意。
5 L6 t/ c1 g2 E3 k
' {# t0 }, Z/ n( h( t 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: j! H+ b* ?, L { \: T! v6 Q5 e( ^7 v& J- {
博:苏提猜,不要想得太多了。2 h8 {& E, Q/ {- d& r% X0 p/ w
7 R, j: z4 D6 q: l$ w
苏:泰国人这么想。
# u) M& e' l1 j) G9 @% C3 I4 ~ z9 X' z- R; u
博:我们不这么想。$ }! k: ~) a5 j- o
* Q* O5 e& ?- [# g# L5 v1 O; S8 A, B 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" [3 [ B. s. I) V2 \0 m
' C) R2 _$ B8 H0 K( Q. D- j在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ U$ D( ]9 x5 V8 ~* v. K* C+ J
; r+ r& P8 k* U6 k2 w8 c6 y6 ] 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?) K* S" T/ g0 n
1 X$ C( M; m5 i 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 _& t3 ~# ]5 o3 d/ t# X$ ~- d: B: @, y
& a0 G9 H! e9 J+ I
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 s/ E4 s# |2 V+ J; z; c
6 U v7 d; [& I5 F 弗:是。
+ d# a: S' _/ E( N0 a
7 [6 L ^- V. [7 ]+ Y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
( x4 T( [( R0 p% [* y8 `" Y. G( E7 A2 t# J( S4 }7 R. d, a
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" D) S5 b4 V& ^0 a) a; T. U
# I; l2 h+ v; N7 k) j( V
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! l! X5 s! Y- p% ]( J/ V/ q6 m7 m' p3 g* [* {
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ N+ P& N( C/ x" }! @& S5 `0 r; [
- u/ b5 b5 S" H5 R- ? 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- }" x2 A' i$ {' R% a- D/ v' I
5 |. a5 [7 W& b# A# Q7 h. ~ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 s6 F5 A& U* R) X! i7 e3 p5 h5 _7 o- Y* t$ }- x1 S( [8 r# X& M
苏:大使感到糊涂吗?2 O9 @: i* o9 B+ ~4 N/ t( d# O; u
' A5 Y" Y! c) K 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。7 H; f& {' t$ {& b, \2 U% {
, N2 j7 |& R W* f2 B. D 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 u: M2 u: l; B+ m) N* B
: e9 x4 U' O* K: g8 H
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。6 m5 F6 J, y$ j" b' e
1 ?) I3 ~: @. ]' P2 k, C. `9 P
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* P9 O; u& v4 h0 w# x- C
6 R" J) d9 ~. R8 N ~- w; s 弗:哈……
[4 F E7 Q# e' a; Q" Z
2 f9 D' S' \' m# x 苏:每次来都碰到了“革命”?
: v4 j5 a, {8 ]$ h A5 I0 F: {# _: \! D/ I! X* Q- E, a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。; m% }$ G' k+ x
4 m( A, @" i- Y; f5 u5 i6 ` 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. a; u- E! o; U: Y
( l5 E: _( x; k$ @4 Y# ? 弗:那天我在英国。
& t% L8 P8 Q9 a% _( b" S$ r! C
4 T" i: V2 ~. C, s 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
; ~. D! Z, f8 u: n2 a; s
7 B5 h. s. T0 ]( N6 G+ ? 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧? O0 l: a5 V1 I6 P& X! t6 b
d1 b1 R% o. Z. d
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。2 e+ _( y& ?6 T8 p9 _6 U8 r1 [
& h. b' ?0 V( k: G! h# i
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
1 r+ X# Q% ?; B7 n2 U
B6 s- ] u V& D7 }: o% y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# H. F1 O' e4 e6 O# m! d: ~. d/ K8 y6 t
2 N" ?2 H a- u+ t, R' F8 Q 博:那你说说,有什么情报?5 {0 t' K) p- j0 |* }! w: O) z' Q0 j
9 K. @% F5 V4 \# T; L+ k
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- f8 C D1 P& T8 j% o0 H6 g5 A0 ~$ l
' T3 m+ Q, f3 r1 o6 T) J
博:不对。
, c% K/ j2 b' Q% O' m" f9 |# g0 Y$ d8 ~7 d
苏:CIA,可能有什么情报…… _& i+ d, Z4 @# e& d9 [
4 k1 ~- P/ L/ @! {% q7 u4 Q 博:谢谢如此的表扬。谢谢。; a/ {& @; n( w" B8 P3 O9 W
1 t0 Z2 r5 [9 |4 D m 苏:不是事实吗?+ Y: w- }& A0 b5 f
9 k% h4 W/ G$ b: I" g3 H
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) d! G- J7 L+ n. a
* s: j O5 D9 C- R 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?: W- z# w3 Z* N6 \
$ R' r, Q) x+ k$ P1 n
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 W4 p; q6 ]! z# U% n, \8 c$ i% X
0 C5 L5 x7 o6 L) s4 U 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. V& m: ~, B7 b5 B1 m# h5 e
* O0 }6 m7 K5 f# s# P" N# P
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. W9 d1 b$ A8 K$ q7 B
- M! [) s; A5 q3 u' s4 s9 z8 d c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& L. M) t7 i* k" a# Y: o% Q3 X2 T
& g$ v. D; h! s. \. d9 I 博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 u7 ?9 s! _/ P7 P% b& {
8 N, B3 t, }1 W 苏:为什么?损失什么吗?
' o) K+ u2 _4 Q7 C5 g5 Q ^9 ?, O' F4 @ e' F/ M }
博:是。哈……" _3 t! M2 n- R) @$ X. O
, p2 k4 s( L5 k* H1 C9 L 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# u* E) p$ U) x4 K8 Z: r6 {9 K, o
: Q: |5 E" E p9 |* _( m1 A4 N 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|