|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ A& g0 o. O( c/ Y a$ H* x
9 O4 i7 N( |4 T5 A- f3 t 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
8 A1 f% P) n. h+ f. E- I% v5 y: x+ _* |# \6 Q" U( @$ a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 T$ F! S% F) g3 F( I
, q1 f# I9 Y% h% w7 i7 [& e3 |, R! C
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 l; u; P" E4 e
7 h* y8 J5 A9 r) t5 o$ U: c. q) m 苏:时机正好?
6 ^8 J; ^# Q; E( n% n
- H+ s) m9 R J0 |/ Q- s$ G0 J5 z1 N; M 张:是。
4 ?! M! e0 L0 X
5 k+ t* z8 X* q7 [/ x. R" Q0 U 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) v) v A$ W% B8 k9 w
3 [- H9 b% f( U, a+ p6 p7 [# W 博:公使。& O* I7 k6 D7 n. z
% i2 P0 M5 g) N" R9 k" b) _1 t 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?' j- N! |1 X0 u6 q$ R" H
. U2 c& o0 b) b8 n, ~ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* K2 F5 u; x9 x% j
. V. W! p, K( V8 U
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?6 |- ]8 O. ~9 q, B
# x) G/ L- a3 F+ d: x7 N- G 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* x( A8 P& {, F2 Y! f4 T T8 _7 }+ ~9 m4 N7 q" L9 ]8 u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( G# a W- G% z
. b% t5 Z, |% c4 ?( R8 F" e5 |' ^+ q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。2 {6 l: A. u7 |! S' m& X% U) B ~$ T0 g
) v% Y) K/ k0 I/ W( H" V
苏:哦!
7 d0 }0 @5 j+ F& j8 U% l- B6 q. c4 D7 q" I% Z: I% j
博:这位是真正的职业外交官!哈……
j2 m4 ]) D+ L( u3 Y% }: A: U {7 T% K; `5 L" m. b& I8 g' O. c( j9 P
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 W8 v6 K5 k2 b' I2 \% a+ {: \8 f8 g7 x9 O4 [+ ]6 V9 h( |
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
1 o3 z5 N% j( H: f8 s: f+ n4 ?3 i
; t4 {( j3 {. m% ~ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" W0 |! q6 [$ m! ^
5 y E7 {1 Q( J9 Y( ~2 K. S 弗:是的,说泰语。
) I U: O8 V7 A' t+ ^1 A# W- d) N$ V8 s8 c6 ]6 T( u
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' M( \. d- F# I; a7 q. B# X9 X
@* f: K6 ?$ ]" L1 E3 V. q 博:还从来没有吵过架。5 A9 F# I6 ]- W; c8 h1 y
! ~: ]! m6 Z. Q8 [% \ 张:是,从来没有。
- ^0 }% i$ J% j
9 x& F( r9 {; T/ i4 v 博:用泰语说,就是“还没有”。) g) R' P+ w+ R9 K7 {
; ?' Z! s; P* q6 t% B9 T M
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 y. h3 a5 W, d+ K" n/ ^/ Q4 v7 \
' r# d5 i. V1 E' W 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?- p0 Q C3 }, L/ B5 W
& s. G# z; w A: Q 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
/ F* A! e* N4 F0 p. R3 P {( ~5 s( [
' d/ c# s# f9 v# R0 m* c _% J9 s 博:从来没有在那个时候见面。
# S6 R& w; B2 j
1 x; f- b- w/ v) H# G" D 张:哈……3 A: U P% T$ m, ]
7 X+ O! d6 o8 {% b+ }7 I6 g
苏:尽量避开,是吗?
7 z# k8 z6 d9 p4 `, d* {8 |- _# ~& ^
博:避开。避开。0 x0 E$ T& @9 H5 e' g
/ ? f4 r, e7 A4 { 苏:那英国呢?. B! r* W% S+ t8 s; d% B
( y" f! Y- Z8 C9 i
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 \( a1 Q3 d( }; `
& z! _. i: H" x3 v( y2 y: f( K7 F5 ^ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 N; ~! I. v1 B
9 D3 F2 E$ h, n' G 苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 p3 d" x0 \, R8 l6 f% i" _
4 m: y7 }- y8 E
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……0 k1 w5 {' B" P v) k
5 U. Z. [# M/ A3 T
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 r2 \7 G1 \( }5 l; \* L
( S( e8 a) x; M! I* n! K; Z( H
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 u2 t0 h' Y9 P1 n) y
* v. n2 x& i6 J' d* f H 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( Y9 O, d/ z- F
2 }( r' M9 t O 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ M# I' z. I5 h+ i8 w
8 q+ N4 K# W3 E0 O; W2 S6 e J! [ 弗:是的,会交换意见。
7 k3 ~ V4 n! r# a8 X2 m/ l3 j' _9 d" f. {1 @: W' z; M* i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 y: ?) Z7 s5 d$ ?& t7 M$ V& u" u# S( h/ q7 i6 ]% X
博:没有困难。
) _6 w2 o5 A9 x4 M5 H. K
$ ?0 @- h4 y% a8 ~3 l7 V( n 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 }: ~# h8 s; Q5 L0 L+ ?4 Y1 i7 O7 {2 }: F: Y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。$ A' @. V1 I% r6 T" q4 `8 z
7 q0 M3 Z; [7 o7 ?; g8 x Q( t G 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
/ ]/ h0 G- G% r1 o1 B* h
- V2 P; ?/ s8 e5 X 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。! v9 l2 M% x9 C8 t. Z
0 s( z% [! p Q8 H/ f
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. f$ s9 d+ g: M3 r1 D7 M* X6 g5 m7 U+ t+ e
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) o/ a5 ]5 O! N. w5 i
# h6 C) K& E6 z 弗:我们必须保持中立。" m- W7 ^& y' N- B, q T6 K
; e# h1 r4 B B
苏:始终保持中立?
" w7 a* X$ l. D/ {7 X4 V
3 S5 P% L1 u S( b% V 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) D8 e7 h* r) w5 o6 H7 u
7 Q. w8 ^4 m0 ?* M- I6 r 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 M' H% c; C6 {* ?1 ~4 |
3 |" `) d' O3 c+ \$ N 弗:但我们不理解啊。
- B4 Q% \- u7 j3 P9 e# g5 U
1 Q8 o* ^2 R* r4 @ 苏:不理解?
$ p1 j% R% u: q, l h6 e
: G* h5 d- D. t( \! e& M7 d 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。, K4 s: k8 _- Y4 O
/ H' Z0 N0 M, n& b) W
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; x2 u" y( v# i- A4 T8 b# G5 ]) J$ X6 E' e9 `3 {# \2 E
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, c' z3 b% ^ \6 U1 B. o8 S9 \1 E4 _. M" X$ V. g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ h& T& P, Q7 D Z" `: \
R H$ Z; ^# c, N5 p 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ q( C4 [/ F0 I- ]
( z( {" ~9 F. {& X [2 V: y' q+ K 苏:中、美是同一天吗?
# e) i) L6 ]% t" m
5 |3 I9 V! [# D- i, ^5 V* w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
6 ^* b+ o2 l! Y) }* S9 [
6 J- o; j; E8 F) u O" Q- ^/ w 张:是。/ P K4 F* `$ ~$ g' ~5 O' w" I
[* s* M2 D0 z. d* ^% ` 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 }! _2 c7 H d
# S( Y+ s3 l* Q7 h; z. h2 C' D% a 苏:张大使介意吗?
5 u3 t, [7 \! ~ g3 t+ L
7 Q; t3 e. k# A! ^ 张:不介意。
2 g& `. E8 Y3 s# d9 V' W3 I5 y5 X9 h1 L @. u
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; j; r8 E/ J! M9 v t% A
0 E: L/ I7 f" l6 @- P 博:苏提猜,不要想得太多了。# d% p3 ]$ b9 X. t, W2 t! A
& l! A# V& |( ]: D/ @8 ~& v 苏:泰国人这么想。
) Y( q+ O' t4 Z( K8 }" T! A
7 S7 s% Y, a. u) Q6 w( d 博:我们不这么想。
& B# {' z+ v5 m- }6 g- Y6 Y& Z: m* u3 n: K/ h+ t
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
. d3 B- x1 Q% D: }* g( |( n/ ~& B1 w# Q4 m: ~
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* a1 o/ x. g6 w8 o) g6 Y+ c" ?7 G9 B/ a: C9 J
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" u% K4 |9 y7 ~
# `$ e' J* T& \! x4 X
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
X; V5 G1 j+ t' Y7 j1 ]! ]3 B2 X6 K7 h$ A7 Z
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% |3 d. p+ e2 f. `4 L# T
1 t3 Q* b0 s" c+ k$ u 弗:是。
- H* l" z5 |7 R4 K6 R8 c) q. G. Z& n( ~3 W
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 g: Y2 |, u6 H% G5 s w+ H x+ n8 S
1 N6 m% e. @# r2 W c& q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
9 Q% c% f9 f7 P
- ?7 Q& r, }& x8 s- p5 D 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 N$ I# E2 U" G- }; z' f* z* t/ U( ^9 Z
1 G* A1 v5 C! k3 i/ {( W 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。# C9 s# @! r7 G
+ C) d3 y' d" M; A) X
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* U4 Z3 B1 n. l, X, L8 F9 F. \& ~# b6 p; g% z- O& c; G/ r
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- T% x, x7 O" ]
$ @( t8 v+ H, |" O {2 N 苏:大使感到糊涂吗?7 f- q/ U; I* R2 N' M( p$ G" H
T0 g( g$ ], u+ l* g! @. P
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。, W. w' _0 j7 N; Q- m
5 q5 t8 R) T; y: w 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 F' n# o* O& E! J
* D, r0 s" @- D( d$ W 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 u. x, N2 V+ ~7 b9 K7 V
! m. z/ E3 f, U9 Z+ t3 k
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% _; l" t; i. x) u, Z
* W0 K5 v0 J3 v8 ^ 弗:哈……' g, _* \! K7 {! o# r& X2 h
/ j9 l6 p" d* [, m 苏:每次来都碰到了“革命”?
; T) Z( @, M* `, g+ ]* `3 O
. c' d: F- e6 G, n/ V 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。% N+ l9 _" b& d; M8 p4 O
M% O1 w# ~: f G& N 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
^! u, X8 _( v1 ]/ F( Y6 V
$ N9 d# n8 V I) `. G, p. R# q" @ 弗:那天我在英国。
8 o* o D0 c# P3 l& T" N
2 v8 V6 e3 P( ^: x 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 a2 Q' K7 Q* C+ V. z% J- K7 x6 h8 K: H5 b0 t% j! B M) V
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 a3 O/ K' T$ e. a
0 i' V8 ]. `7 y$ E 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。* q# G, Z' n0 ~$ J' d7 G
8 h3 V+ }, ~, r
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 s* L: b2 s5 i) i" R( ^
% j) l/ |* r2 E
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 `' j# P0 F7 X3 V0 F
/ L$ i, `" k! _% B: h2 u) i
博:那你说说,有什么情报?
1 I5 u5 O5 [- X+ W% {6 _
: Y$ _$ S3 ?: c" `# S 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' ?! o4 X! f# f4 }: a! c0 }& I
" A' Y1 g+ A; `: M( P$ o) A
博:不对。+ s; R$ n% a' A$ I; [7 `
0 s9 f2 E% {* {/ B- N) t% [2 }7 ^ 苏:CIA,可能有什么情报……
9 B- l9 G; w7 }. p. ~3 [
) F. d. y2 @+ c. w& ` 博:谢谢如此的表扬。谢谢。. S9 O5 d. ]( G; h+ d
* i4 k" B* ?- j- E 苏:不是事实吗?
1 K2 A: p) c, {% Z& P w9 S
/ Z# T. v% Y8 ? 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。. t6 g6 B$ p" L6 M; O
' k' a7 n$ b: i. J7 v 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 w& C5 P! r/ @& X, T# U) U/ I- y: z! N8 R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 u! ?: ^) w. \+ Z/ B: u r) \. Y9 Q5 p) ~
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! b4 N S( K. S! i6 r8 w; X
0 Z- r( j# S, Q7 ?; ?# O 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* [* P$ Q/ V( a6 V' _
) _' |! X0 W c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
) y6 l* y; ?7 D- h3 c% O, u( {, t% F6 ^0 Z6 Z
博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 |' v. n+ ], a7 p
; d/ x+ M9 j% B. s g
苏:为什么?损失什么吗?
" D- c% _+ P7 _2 y+ D+ H# o$ U: g9 \) j$ W
博:是。哈……
3 b' ^* ~8 k+ H- T7 L1 w* c% ` x% f+ b Z
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& w; s% M+ E/ d f( m; s, a$ j1 J
1 Z5 G! N9 m7 [' z" k8 J, F: U) U 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|