|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# d6 m/ C* J s$ g6 P, f. d
- ]1 O0 h, @, d7 A/ { V+ E4 L5 u0 U
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 U, I$ Y, q" m0 F! ]' n9 f# M3 P! }" n2 o+ v8 {7 B0 ]) K7 L
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) E" {: q8 W2 u# R* h4 a
0 S4 l9 Y, z( [& I% s: D, p 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; z- W* j' j [- Y
& U3 T4 R) h/ t ^5 q 苏:时机正好?
* b9 I$ t, l) U7 F; u( z& S0 k$ [% V
张:是。
7 B. L" o5 d( [; }# H
7 u3 \* D1 I* r0 q- m4 B( g 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢? |8 |9 m2 ~1 `7 e8 T0 n
2 V9 \2 X" ]+ H2 a 博:公使。5 Z1 v$ k A2 y& P2 _
. I, H9 ]9 X( w7 ~
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 I2 W( B! V6 U$ p: t; U3 R- }* U( z+ q# }, W/ x
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 q0 O3 s# B# J9 A& R3 g
0 j5 E0 r+ B! Z8 I1 E* Y
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 |: A0 o9 r# V$ I& D( z
* W& s ?, w" M; o% p3 ?6 Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
' o" o, J8 G# N% y7 e
9 U: z% I: d: z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: D7 u; z7 w5 f9 v" j" P- K
* O- Q. w7 c5 i# C9 N
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 O6 \ H. i6 r" @( k' G' A
$ d B5 ]9 K: Y3 @# k9 B8 J1 U
苏:哦! J0 [5 F$ B2 R% {
, ?# {: ]( W/ y
博:这位是真正的职业外交官!哈……6 Z, t# S; x+ @" B1 O: b6 v3 B
' C, \; T+ B# y1 F' J# _6 U$ l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
8 r1 `& X- L. n9 e% }
* ?3 r7 I8 c* `# m3 x% p+ C% ` 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: r- D. ~0 }% n4 _, `8 P
& \' F( Y3 c9 i" v3 _ L6 M 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; j1 M5 ]# B, x" s) X+ N# _9 i* n" H
弗:是的,说泰语。
& O- P% }1 s' q) [0 \2 `
& [# ?1 T3 {7 V 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
- B( C" R' z7 D8 [# O# k
% |5 M5 M0 u* X 博:还从来没有吵过架。 d* i6 k2 l, _, X3 H6 \
1 h$ \5 X# R1 O$ E& U* r0 M& C
张:是,从来没有。
9 P5 k: r$ J* k0 `; Z' m" m1 w: A5 y E4 S
博:用泰语说,就是“还没有”。
' k% R T+ f+ V6 o5 D5 f. s( V
* u5 h" B6 G- Z( N6 a: _ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 D. j6 ~3 b5 T+ H0 W; G" [- V2 t5 A9 d# d5 {- _
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?* [& q. i. {% L/ U
4 s$ i% Q- ~; b$ S# o: {# ~
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
. \* B8 p/ I% l, X) Z, N7 u% Z9 z( |
博:从来没有在那个时候见面。* r: `3 G' r0 A0 c* H; _: L
( C6 G5 V4 K5 G0 x7 P8 a
张:哈……8 f* {3 n! s. c. o0 [
8 {/ p! d' K1 n! [
苏:尽量避开,是吗?
; P! d) j8 v' L
. q9 ]. X/ j. S. S. N 博:避开。避开。
2 m+ ?; [. t0 J5 y1 h
/ n' m+ q- e a- t, \" I9 ~; Y" y 苏:那英国呢?+ @! s' \3 @; j6 q% |' O" R9 P& c
1 {% |* ?- i- D5 \5 Q! | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) o+ A6 w. {$ B N3 m" a9 [+ A( H
& a) @+ u" ~3 t6 k8 R0 C
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。) T6 p% {! r: V+ t5 w6 M% R
. @/ Z7 v$ h' p) U 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, |" p, A3 _: \3 D
1 k+ q+ d" K9 j, j 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 f3 H D: w6 Z' ~1 s6 i3 x! `, I; h" d: a% q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: ?# ~( e$ d" Z M4 D8 U( o7 J
4 y! Q( d4 T) i& C' D2 ~' n! g/ S, V 苏:那作为朋友,会怎么做?2 Z6 E( d$ J& o" y, o% C
) G& r4 ~6 G3 H1 Q5 \ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! L: c# L8 F3 }6 B8 m5 B9 @
: T4 ^) L& L! L# A
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* I+ a; q9 m1 w5 g) b4 P# h% V+ S m
6 K2 }2 @) }6 E4 T! ^4 K5 i 弗:是的,会交换意见。# m* u+ k# w1 Q" d, I
- Y$ J' A {, T$ P0 s0 ~ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) w& @0 p; M2 t- c+ z
7 o1 x2 ]; _1 E) ^0 A% c
博:没有困难。
7 y. p. s+ B/ Z* P
6 _2 G o6 M3 z 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。8 ^; L3 O7 U2 k; B7 }6 Y
4 f! J) w3 q2 P( A2 a% F+ g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) n% l( R o* x2 n- `* i: k+ i5 ~
$ W" r9 T( m: b 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 H/ @# m+ r1 s& m+ O8 \
& ]( Y. W, X( Q: v 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。; \% u) Z, c" \6 F
* j# ?6 d$ b1 I% e 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
- l( R1 h1 n# C& f1 q9 D/ q9 r
/ w( ~( r. v, B 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。4 n4 I7 \1 V, {, p& ?
: w9 A$ L$ u) x1 W2 L1 _# ~ 弗:我们必须保持中立。
* j w9 t4 i) B$ g K1 x- \- e8 P) a) ~5 Y3 s K
苏:始终保持中立?5 W& K9 i. K, G( \, Y0 z
9 x9 c0 ^( ^. E' X0 G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: H, b$ {) h; c `. y3 x' s: e- q1 O8 t9 u
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 y; Y) P/ Y o: r0 |8 }% r A1 j: |" c* J+ e% l
弗:但我们不理解啊。
) f0 N8 P# `$ S0 y. e
& w$ O0 I7 h7 ^6 w8 a# _ 苏:不理解?2 ~- [: g, L' z$ `, b
/ B1 M6 E& B; C7 r* J3 ^+ _7 s; F
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。$ l7 q. r% _$ z
- E- C2 Q7 T, s$ s, w
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. M2 J7 j' h0 ^" {
* t7 w. E; K6 U) R, j9 ]7 r
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- }3 H( T; n- n. W/ @6 r! j: }0 a9 w
/ V' a1 @2 V" C# G n" Z0 s* T
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?2 `) O2 |7 O7 N* l
: U+ x" q/ A) |* o! g w( i( T
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 C* f& ]/ I: h
& l1 z5 a" ^5 B4 Y4 ` 苏:中、美是同一天吗?
4 @! h# ^1 Y! X9 s! f" _
: P1 @' R V. G/ X2 Z# f0 |. z x 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?+ x/ W2 g- r% E8 X" K( C
& i! _$ i3 Q/ s
张:是。+ y: [/ c+ U8 f- F0 M. b
9 W; ^* D5 e2 y9 i9 }9 Y% Q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。9 k Y! @! C6 d* H8 k% x k1 Q" v
( L' p: A: p3 f, m- }' B 苏:张大使介意吗?
' k( {0 u. Q: d
- n9 }; H5 T. [) Q5 P# S 张:不介意。
9 S! m: @% M4 _2 w9 E3 z9 l/ h" @# c0 q' n, c1 c
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- s. h% V: s- [; ` g* \8 |" N0 \
) V' }7 l/ `& [* m0 u; T3 }0 @* G: x7 ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。
7 H+ X! H+ R( m9 q9 K+ l
( |7 A; J5 f$ m7 K 苏:泰国人这么想。
! H0 f, Z- f( ~5 i" \1 r$ _- @6 O+ ^
博:我们不这么想。3 k1 N$ C: Y5 P) f& W
6 F. { k- `" i' n; f5 s9 Q, I8 T
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 O( w: c- e' B# i4 U6 Q4 s7 p
$ }1 |* U$ x& [+ ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! r" Z" [* @/ c& |9 e8 G; M
1 m4 O( d! L* F" a4 ]; p6 A
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?2 T7 z% j- G$ J8 Y4 O! D z
{$ p u/ c9 X$ o' N+ Q! W: L/ b4 Y/ D
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ z+ O; r/ P% \
5 w$ @" W" c* G: X- E- I$ M8 d
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
6 s0 ^2 Z( v& S0 C$ L- t" ]
9 J$ T I! E, S, k' |! i; V 弗:是。
& u, M3 f9 F9 Y6 o8 J" c* v# o7 O& r
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 f4 E! o& L$ |& T, c5 _) r" R# j( \3 A$ _+ ?3 ^% `
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ Q3 h+ q( P1 E, S' O. ?* Q0 U3 c/ y& z" _+ n ?
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) I0 i" L& u+ M9 ?6 r. H/ e, b: Z
7 M; C3 _/ M8 |. W2 \7 r3 H 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ y8 {+ _2 Z; a- G$ E
" M3 v6 r: Y( m4 Y( p' U3 Z. O" L 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 q- V- Z% O; |4 l" L! U8 Y
; l; l W7 F4 ]
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 z# q8 |; H5 B/ K$ D6 n9 q* M
; K( g3 x/ T: G* T 苏:大使感到糊涂吗?
/ E% `% F+ H* Q3 B, R& M6 j0 ~1 k/ r( a& y% i' \& ]
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
4 z0 D* o \* c8 [) G# z0 C8 D9 h' ~
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; W7 [" k8 ?. W9 I! g( F: C* z& h \) |' j
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。( L3 ^/ Y' V; W# U
' |6 Y& z( u( U( W1 C
苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 B& s6 ~6 }, v6 d' c
* C& u- U+ Y+ d7 K
弗:哈……' Z% {& C1 [% }2 E; b
* y% E O- _( w4 v. A
苏:每次来都碰到了“革命”?# e% \4 ^( Z/ d/ y! p- m; N
' D$ t: U" S) f8 Y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& e! b0 {8 n' n0 [' h
/ K( {6 ^8 @7 v, w7 y, L 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?1 i" ?# }+ I! n. K5 G
6 x, q1 F0 T1 r4 o( r0 r- e+ `9 U
弗:那天我在英国。
# l/ v! N+ ]' N* K+ T' Z0 D. p! x) Y3 |1 q8 J. c! v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 v8 v( h$ J. p) u: d' J& Z1 X" l3 I7 w
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 j2 L9 ]% H' W% i7 t2 F( j
; A9 t9 |+ D3 _6 K' t 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 D; s" q t5 P* u) s! g7 P1 b; X2 [% D t9 B
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) V$ m0 o- f. n5 ]2 V5 K0 w- a. Y
% ^2 J' o6 x1 _% G3 R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ G2 f, w+ {* _7 t0 u: r
4 J! s; w) x. M 博:那你说说,有什么情报?$ z! V% F" y5 q' J$ s) S
9 N: D$ F' a0 j 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
1 q7 T4 W1 F- Z" f* r5 e* a. L3 K$ F8 \4 L6 d: h
博:不对。, r r7 d4 W, X6 D9 |. _2 l
" D: n% g; u; g! T0 z
苏:CIA,可能有什么情报……
. Y8 e2 E1 @) v2 X/ z% l1 U! I1 f8 s: J/ E7 g
博:谢谢如此的表扬。谢谢。- R5 B: ^# S1 Q& x I0 o
: L, s. C" f) }7 b5 S- F 苏:不是事实吗?" Q9 Y- o* h# p( L. q" P
# y5 Y& P8 w' B2 d5 B6 ^0 \+ e 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。0 ~) k4 y/ X) O
; i. h8 _ v2 l- U
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 |7 y) f- ?# Z! b; X3 O# |, H
$ _8 m" ]. s* W& b: L ?
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& T: O0 }- A$ B: {
+ W' k1 H. E6 [5 D 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 j4 {9 n- T( |; f
/ q! i; s; W8 F% x, F7 b. W, X 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 d. H4 T/ z2 p& I5 n6 S) T
+ z& ~5 p/ p& B 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& V8 y( }1 l3 Z& i4 q: G
# U$ W0 V8 {$ [- \3 N6 v 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
4 M$ i+ j! Z4 Y# G" [! V5 K) i/ @3 N |0 \% {
苏:为什么?损失什么吗?
% _& i' U# I6 ?1 N. a( M$ h: A" N I. ~
博:是。哈……7 f' B* h+ k1 ?$ C9 ?' s
* i+ K( B/ Y% w& y' u4 w$ Z$ ^) l
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( j! w: b/ w; P* E
/ ?, p" j' C4 V1 V; j
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|