|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
; r0 k+ a3 a# S& x! K4 h
" p% i5 Y6 n% d0 S 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
% W |+ c, a( E( ~" P9 B3 k, x; w* }) L# G9 f0 I; T
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 h' P9 Z. Q! D5 E& `% Q8 E
# ]& R0 ^* U) W/ ^ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( k) n) i5 \) F# {. A# o# T3 @( I) R3 f- q; Z
苏:时机正好?
, _, I, u' G: H! ~ B* y# Q5 l/ K, P T) r! e
张:是。
1 }( a9 Q+ h u
2 e4 O% ]1 S% L8 S3 Z( @% J 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% x/ X' H4 j9 H, O8 x5 p+ u
+ Q& L+ [4 C2 b4 J% A/ Q
博:公使。
9 v0 }7 A/ H8 t) h0 ]4 r M0 k& E( c$ c
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
, M7 Q3 ^2 U9 S$ O
. x- ~" Q* D0 \7 }: c 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) K( W/ ^; P5 v' N% h
- G' d: W) q4 D: a h6 u' c4 W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 x- e& u9 Z2 w7 N5 d3 p$ R
8 b: h8 H+ O4 o) Q7 v# K1 z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 p/ E2 S4 x( b" b, G. Y
+ a& x, |# x/ A+ q+ v0 d" q$ u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ D& p. c# x& Q& X: {$ `8 G
1 [/ e) p6 x: @& F 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ }1 b) M, a6 }8 |) @
- F* O" P3 {9 @/ U% i
苏:哦!3 ?+ K2 J* z/ P, K5 p
0 w9 k7 K6 h" y/ j, }
博:这位是真正的职业外交官!哈……/ @. G0 c/ B# R$ F! c2 F6 k I
) U" r" N* i* ?$ t& }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. C, e& n" Y m( y" P! R6 r9 a# l3 I" m/ j
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。$ Y( ~" Y* e* L( [
, j1 v# y6 B& @0 s6 @ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! F6 C* H9 q. W7 R2 E1 k5 d
3 R' \4 N/ V" S/ G 弗:是的,说泰语。. Z" y( I, v6 \! l$ |
5 r5 a" \3 u4 v9 z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% {% n& Y% f6 ?9 N. w c0 l4 K% x: T
0 L. d: i3 C+ u 博:还从来没有吵过架。: k. ?# }) D+ m$ \8 U( t
" M# u |1 |7 B$ ^# M A* R& ]$ g 张:是,从来没有。# n: [: q4 W8 _2 Q0 v
- G! S! E& z" W c( L 博:用泰语说,就是“还没有”。3 f, V X" X* W; h. L6 D
: p% [: C" O6 c0 R j 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. U, u8 X. ]; C3 E3 h: L/ m4 j* s2 s5 V% N& ?. ^* V" t$ q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
2 {2 [- S! c/ @" a, f& Y. W- d
6 @5 ?9 Y- h1 w, a! e2 C/ @ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。1 i$ Z% g( l: c: ~( Q
) s3 i, }& `+ R6 H7 S# f. }6 F; ? 博:从来没有在那个时候见面。8 i# ~, U7 d; z7 m$ J3 q/ J! K
% y) l4 F8 p* M3 J" u7 q2 e3 o 张:哈……
* K% {; p- L9 s* x8 A" j
2 n6 G- C7 H3 ?& v8 }6 ]6 k 苏:尽量避开,是吗?
3 y5 B% B/ `0 k6 D! O1 f
, y3 M3 e+ p a0 `$ b0 e( @ 博:避开。避开。
- H Y7 b$ r8 d7 n; i8 U) R( Q' m. Q! r! i% X# Q
苏:那英国呢?; k$ B: v- [/ g" h8 F' X
' E, \8 P9 u. C9 L8 s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。5 o i7 q$ {, Q
, F, c; `2 p; y
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. C6 D% c( ^% W, {' l/ E
4 f6 k5 H4 u" |# S* \
苏:要退休的大使说的就可以不一样?! V. D- ^; A v& H, K" \
2 o j& L* h6 j! a3 J0 P) |' x
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: H* o* w) a& _1 _4 c y7 ^" M3 m$ t* V! b4 n' I
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ z' U1 V; A4 J) ~ o# x
: W6 M6 u4 ^7 v! J0 o# p( T
苏:那作为朋友,会怎么做?
. H7 x( I& K% N+ E
' R9 r# L5 p8 [+ o 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' V% M2 D" g5 O1 v* X; S" u
; u& R, T# r1 j m0 [- h- N4 K
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) D) j1 D6 X2 w; G' X8 y: ], E
2 z: @# H# Z# n! u# v# h 弗:是的,会交换意见。; u( o7 x7 `& i3 B
# h' E P& U0 i8 ^7 \6 N9 U 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* H1 Q& n, G: g% @1 A q2 ^1 U, G. a4 }: e/ m+ U' C
博:没有困难。3 V; E2 g8 E- `/ f3 p9 Q; m
: S' n2 h; z" @4 A- t& M _: {
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 L$ F7 }$ ]3 g$ [
- f% q V$ m9 Z f9 U 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; U% L* [7 |$ S, {) `; M, p9 j7 [; a3 h- w$ K4 N* m v
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
! _( C3 ]6 R! Q2 ]6 h4 {
9 @: G t. o6 J4 I) w. d3 Y 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
1 K! x% n+ Z- E! F
2 X5 ]: {/ A2 P 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?( H4 ?; H) t2 i
- `0 B% K/ G" ]$ q3 M: l: ^3 f
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。. |' O; b* K( i+ i
* E/ f5 t+ J' @& K/ R6 n# o: \
弗:我们必须保持中立。$ q& t$ S" Z/ p/ S% R) n
# Q7 r1 w: x. G- L( f& S" s$ Y 苏:始终保持中立?
' p1 k: S9 z4 {: E8 G4 A% i/ ^9 ~% Q9 h- @4 o: {- C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
1 v0 s5 T) @+ V4 i; D: g/ [, v9 T: c- b' a0 W0 b6 b
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ m5 L* [ u' M0 ?
) r/ x2 O2 j) H* n+ ?+ ]/ f) k 弗:但我们不理解啊。
8 ?4 w# d# T0 o" W7 H7 j8 _8 G. \* \% ?$ f( K
苏:不理解?5 v* c" H/ X2 {; t( @; }1 x5 D4 d) D" W
6 \ o9 Z1 ?; z7 R% _6 d; q/ f0 s
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 b" L! h9 o. _0 r
- k5 E! B5 j. X/ O1 N
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?1 P( ?2 c' }7 a- `% b9 { f
+ Y2 c" r, Q$ I0 e) t. p: |, }6 o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。6 E" j5 u. `" {2 H, H- Y
" K, ]( ^9 M# K' v! q" r 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- o# F, G. _, ]8 V; D# Q
4 a8 V6 \3 K7 ^+ y+ ` 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
8 x( j& ~9 e6 O" k* ^# ]3 R5 e" M f# w8 I' {0 |
苏:中、美是同一天吗? t* Q- M5 f* Q' e: a3 p
' Q+ F/ L2 o, c8 u4 ~
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
) W! q' b5 W5 K. u$ a# E* H. C# w( T+ S
张:是。
2 E# o8 N! U q3 c- d5 J5 i, A* t; V/ o/ s0 d2 G
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
% t! @* ?# I3 k8 b0 q; B
" M7 T- O4 A, P# g) Z 苏:张大使介意吗?
( {0 c9 q. w! i* D; x5 a. u" a6 D6 K& y7 f
张:不介意。. K0 ^4 F5 r9 k/ E0 ~ U/ V
1 C9 i4 P2 Z& b( v) w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% E4 N) R0 V( F% S- X9 [$ m3 J M
8 V: r; c4 P2 M$ t 博:苏提猜,不要想得太多了。2 b+ {3 o4 S* @8 Z/ M4 @' Z( h Z
1 O, b$ e& M. c/ H; r6 s! ~8 T
苏:泰国人这么想。! h. V5 a# e5 T5 W
5 N0 j5 X% V5 r& v
博:我们不这么想。
, H. S' _7 U* s. C
! A6 X, l+ r# C) d" e 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
! q, |2 o& X% Y8 O; @2 @/ d: f8 B, ?9 }
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 o1 @/ C3 S; G5 V: V C0 c+ a4 v9 D$ I4 h+ M
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; o) ?3 j+ C* M+ H# E3 C3 o- `
, ~2 n0 d% G; d' Y2 B
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。5 p& u7 g" }, l1 @* C
0 L/ ]: |2 H8 q! K/ `; P( a. u2 s
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
$ t* n1 C6 h6 T/ W4 c' y8 t) ]9 V& d/ s
弗:是。$ z/ E( |# ^+ h4 |8 A o8 v3 {
4 g& W" M, m4 E# a9 a 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 }* w) s8 y7 c/ |: I+ O( V
8 X5 O P# G$ L) p R 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# x+ u+ i/ P. \# W) t
5 b. y* j$ c; n9 B& y1 Z4 W/ l3 y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 X- u4 Y5 ?; d3 t X& {
1 w9 Y0 U! ^9 T8 u
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- N" q. }# v6 Y9 z
- ?1 X& O) y6 _% W0 ^, s+ [; x5 M; m) S/ L
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 j# Y2 t7 w) E& s5 D4 J: H9 V b- f* u' V
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' o$ \/ |: B: v# a( r3 \
3 y; G, S9 |" C' F+ U 苏:大使感到糊涂吗?
2 _1 R% i1 H" D6 B' d# A, H' D% @2 I D
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。$ y- f- c/ o2 [) `: L
( z2 \$ o0 ]8 ? 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ ?7 c' f# m; u9 P: N
& o& U h% y9 U$ x) Y3 O5 ` 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
* U" O1 ^9 D4 v' n: ?. K5 S( ]! @6 {/ X8 r
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, y8 w# ]4 R2 r1 \4 x" |# _
e( b9 h" f% F! U$ }
弗:哈……9 b; Z) T, p' {
% k8 _9 S( L; t1 O0 L8 v0 f 苏:每次来都碰到了“革命”?+ t S7 _% m* ]+ {2 r
( s0 L$ s/ b( O8 U. f! }/ M# w 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# s# ?" ?6 `/ s$ T; `5 O* U4 x* O4 r2 {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 Q% M) h9 G* {& [& w M$ n m
" ~( L# Y) ]: l$ x7 l# t$ f/ k: L 弗:那天我在英国。
* l7 {5 K. S; O) B& T; c8 P" U$ i$ V0 t- A
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 G8 X0 x2 W K) ^% z9 K
- P9 i, Z/ E& h- r 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 c1 |) Y. f/ R8 K3 H' ]
) T9 S1 R: g. d" M- q/ K9 g( O 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。7 V. d) t/ T0 j( B* j- R
2 p$ _( \( U0 z 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ C+ P1 F8 n/ y3 p! ?9 r* `
) i7 V/ @9 Z/ T `$ \ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! c$ f4 C. w1 m8 @4 l2 {
5 W. S/ D, e$ W0 d/ \& j
博:那你说说,有什么情报?
3 n9 Y4 P& o! j, ]6 Z4 D6 r+ e# e( M( U E
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& Z+ _8 F+ a Y. W% y( F
; t' W1 k0 A, `, ^9 _" n 博:不对。7 x7 a% c! s1 ^: F9 F/ e
; b S$ c% s3 j/ g0 N 苏:CIA,可能有什么情报……7 p4 N) C7 a8 j
* P, b% J+ t; z7 k* `
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. O6 a3 Q7 c8 s: E* f
' W `5 b0 m5 | 苏:不是事实吗?
& C& k) s+ d' `/ |7 E
- Q- a2 `6 X% ]# U4 \ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ O7 T9 F8 I3 n9 {. i+ |/ u* l
; E% N& L, J6 }" a 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- T0 ~( e6 o% X: P: v: D- P
$ ~. z. c3 B5 }. M6 v 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& D; a4 Z+ \- W2 J. N" g2 Z& o+ \/ w+ n% G
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
" K4 s5 i" z5 y% y
: U) H2 E2 K* v3 W* f$ ]( @1 `, d 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
0 k* h9 M c) I: ?8 a; E! B5 [& g# s, R" P- V/ G7 D) {( ^
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?5 t; t$ Q# c2 n; n6 u1 r+ Y
- P# M5 J! L* T/ W7 F8 T6 d 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, n5 g% ` J3 V3 U4 q+ F, c& B$ W# `1 @' P# q$ b& D6 g0 K4 T, t' r
苏:为什么?损失什么吗?
! O O7 C/ A) l( b( V. B- \9 L2 L B, X. U" @
博:是。哈……
: Y! _* [- c* o, z' A/ W, i) O C2 u7 K
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ y# [# ?; V8 ?5 k0 N- j9 P/ D4 v
% s$ k% W; V8 d+ J# D( X+ a 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|