|
|
3 u+ @# O8 C$ m; [8 Q0 k★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 x: L1 u1 h G我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 : d0 ]% A1 ] U, n5 t# m, T5 X, J
And I say things I don’t believe I say out loud
" d4 z9 W0 T0 G+ n& ~1 Q我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ( e; O/ p- X9 C( Q5 d: x
I get a wage from Monday morning till Friday night " {1 d& z$ g. k, N7 X) D
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 * i+ h2 }, K6 Q8 ]- k0 c2 |! x9 e) {
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 9 z3 w" U) Y9 e8 b% H
一周工作35小时 我得生活下去啊
' _ _' W: O7 a$ K3 ^0 K+ j$ m
6 _1 d6 f1 ~) ^4 M★Then I’ll keep on dreaming 3 ^% j5 Z2 y+ D3 t! b( e- V
我一直做着梦幻想着
! l# c' ~) _( d. D3 w+ E7 fTill they say time to go, your day is done % K. [' ^; a% \, s, n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 Q+ }6 ~. D* P1 X4 z" T9 Y+ Q
see you back when Monday morning comes. # j$ v, r' U! T) s& E
周一早上见哦 ( k- ?0 o8 Y/ F* J& a# z6 _
* R3 J5 y( D# h2 _% L) H8 o★Two days out of seven : F' Y* q; X4 V- ?! _6 l3 v
周末假日[周末那两天] - S, J$ y. \+ J$ s" o, Q
that’s when I’m in Heaven : G. e0 l6 N6 f9 O
我仿如置身于天堂
; @- @" E$ E Gthat’s when I come alive
# U5 x6 T" v1 W8 J* @; `我充满了活力 V4 f( R" l/ M
Two days out of seven 2 r |6 [ A! d3 l9 p& f
周末假日 6 p: I5 ]5 t! e9 w
let me be forgiven
/ f; f4 z1 ~9 @" X宽恕/放任我吧 " k( q0 A0 U9 s" E @8 y( i
I just want a little peace of mind 2 T6 X6 i4 B7 d: m. d& W8 y
我渴望内心的宁静 0 B" _) X: d" Y& o
and it’ll be all right.
& c1 F$ U1 N. }! w- ]1 v! m一切会好起来的
( M3 y* Q& e3 a1 H! s+ s& N' s+ L. X) m
★I wake up and tell myself I’m never going back. L$ N1 S6 e. `& H0 u6 l5 C1 _8 A
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 / n6 G4 } x6 x
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 9 i( T" g% Z9 X2 u H9 ~1 h
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 s* q" H: D. {Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites / i V2 c* E" [+ p
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 1 A8 p* d! \; g h" b. f5 d$ V4 v) T
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 o3 D8 o. H6 M0 K" g6 j# u' I& d- }但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ G3 w6 g5 |& f7 q0 ^
# M" O! x2 q, ?; P/ g/ {5 t★And we’ll keep on dreaming
. ]+ f7 I2 f$ v7 ^2 W1 d3 d我们做着梦幻想着 : `, E& j5 B0 t4 f
Till they say time to go, your day is done ' d& ^5 ^; Z& S% w% x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * @6 ?4 b5 `' @
See you back when Monday morning comes.
% M# c4 D, g% V; K1 Y0 d+ b# m周一早上见哦
( b! {& M9 Y1 ]% O9 |8 g; q1 C; k
" U3 V- i7 Q' {( K★Two days out of seven
3 C( g; w8 d* G' w周末假日 * k4 \4 u% ?5 I' I0 I% u
that’s when I’m in Heaven
/ t, Y! G+ ~1 L我仿如置身于天堂 6 _; d* F' `) V3 l2 X6 Z
that’s when I come alive
+ ^7 Q; O+ `0 J我充满了活力 2 w) s; {6 s) q' I6 R2 J. o
Two days out of seven
4 z/ Q- [ H [6 f1 Q+ p) O4 Q周末假日 7 Z, b1 t( J! H! l1 P% q$ D2 o
let me be forgiven 4 U/ k6 e+ D* ?0 K
宽恕/放任我吧
1 D2 o, h$ W" H, t/ kI just want a little peace of mind
4 H9 c) ]6 r3 E1 L9 ^- X6 P我渴望内心的宁静
; |9 y5 B8 L) u( Q: E: u+ Qand it’ll be all right.
; `. z( b n0 X: j5 {$ [, E一切会好起来的 & u8 ?) [+ K/ K# y0 {* @: ~
7 M s0 H' f5 Z/ _8 w! M' t
★Then I’ll keep on dreaming
6 Y1 G+ H# I, E( E" Q我一直做着梦幻想着 6 b$ m0 ]7 _: B+ B5 N z
Till they say time to go, your day is done & X/ w. ]$ V4 E& x; ^- @
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 y5 `% i6 n; ^. W }7 j7 P
see you back when Monday morning comes.
0 d/ w; R- }0 w4 U周一早上见哦 ' Z5 @8 U: w) i0 }
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ! z6 |. v3 W5 M
6 U$ `4 O& ?1 R+ p★Two days out of seven
7 i9 n0 X) W+ V$ U周末假日 - V7 u* V# b1 N( r- w
that’s when I’m in Heaven $ D$ H3 v" a# {4 z, m
我仿如置身于天堂 8 d& I1 I3 ]3 M8 V* _; y/ n
that’s when I come alive 9 G. I( L ~3 i5 X- o; N3 _& L$ D
我充满了活力
# z2 W# K1 H F& K4 ~Two days out of seven
1 l& X1 P$ a( m: d( E/ l; |周末假日 c5 I# Z" ~7 h2 c+ L% O2 B4 r. @6 v' z5 A
let me be forgiven
, L7 F) _3 A6 O! _宽恕/放任我吧
6 F: t0 u8 U* ]! \6 ]6 y! _- g) o0 RI just want a little peace of mind
# ]9 H F" {8 R n2 ^我渴望内心的宁静
$ [% O; E8 Q6 \1 I Jand it’ll be all right. * ~4 i& G$ R: l) b+ w- `" q. F
一切会好起来的
! t0 g! |; z% Z0 s" qIt’ll be all right 8 u9 f6 Y' `, C) Y3 [" v4 H
一切会好起来的
3 }: R, n& ]1 Z) p' [, `* W' {. G5 h7 G: Z d9 x
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
1 t, w% Z! D6 w8 L( O+ d4 B, L! r6 d& M自己译的不怎么优美哦 |
|