|
|
+ d! X5 ~9 M. C: f: R★I get paid to think about things I wouldn’t think about
$ v" A' X$ U6 ^- I P! f我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
. {0 J, b# h# y) E; YAnd I say things I don’t believe I say out loud
% |6 T7 S0 o' }% F我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 . ~# T! p- x/ [
I get a wage from Monday morning till Friday night
# M {7 u8 \+ j% l' S我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . y% V8 n" }& V9 B" m
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ) B# t# ?/ w: A0 L, b$ q3 H
一周工作35小时 我得生活下去啊 1 J: Z8 e8 r9 ^3 U; I
6 f- n. J |- |) m
★Then I’ll keep on dreaming , K2 u+ f! R G0 i0 B% r4 G
我一直做着梦幻想着 5 h, m/ t7 P% u
Till they say time to go, your day is done
7 e9 q( _2 A$ m" S直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* O- C) Z. ], E# d) `5 d& }see you back when Monday morning comes.
1 `" o1 u; S2 j3 A% ^& j& }4 j' Z周一早上见哦
" {) r8 D& x9 E4 U! o* t, _; v6 c2 f Q
★Two days out of seven $ C& c% S* P, k" h/ I( F; Z: e3 h
周末假日[周末那两天]
8 V ^2 e3 V; kthat’s when I’m in Heaven - ], `; E. C* q8 U' u1 ^* P
我仿如置身于天堂 ( g0 ]5 E: ?7 C9 p! ]
that’s when I come alive 3 z. y& x0 f/ t9 q
我充满了活力
4 A. L2 ]$ H$ ?0 k9 | k) @Two days out of seven
' X% | S( g5 [+ g: z: E周末假日 3 _0 e2 S$ y& A- A
let me be forgiven
* i1 E- s- u0 X宽恕/放任我吧
& O# b( R) k m: FI just want a little peace of mind
6 ^! D/ P, K: S8 Y @+ j7 M我渴望内心的宁静
) E* h5 w/ t% F1 e4 s7 Hand it’ll be all right.
$ U; @' U/ |' P, q8 F, J* S6 o: j一切会好起来的
3 B+ P0 v9 U b! \. Y4 C+ ^* y2 ~( H
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 A# h- T/ C& Q: R一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 * U9 K. |; f' Y _
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + Y& ^! Q5 g* b0 ^" y0 F7 s
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( D- d4 M% ^! D8 S; w5 m! rPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % n# e9 W/ b A+ O* M e
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
3 k" _; F% @# `3 Y* \/ t5 HBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. # W& c+ k" g; z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
& ^9 |4 k) V5 J+ W" X: ^
$ m7 y9 z# S6 G' T3 M, B0 z/ H J★And we’ll keep on dreaming
, ^6 X- ]5 P$ A. l* z我们做着梦幻想着 8 H+ }, K K4 n& j% |3 U
Till they say time to go, your day is done & \6 B' m& y& |2 q- O1 B3 _9 v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, `, j p% G/ V, i% kSee you back when Monday morning comes. + n2 X) B( e) a1 u& L' v
周一早上见哦
2 L1 q1 \ p+ E1 k+ Z+ u4 ~( ~4 G8 g0 ~ e0 `4 t
★Two days out of seven 7 Y3 Z: t0 t4 g# X% l8 m r
周末假日
3 i; n V9 r/ n, g1 Ethat’s when I’m in Heaven ' @: [5 j# C; s7 e" \# i
我仿如置身于天堂
, R! Y0 _+ L4 Nthat’s when I come alive
8 V% l! Z) g% r; U+ P* t3 {; F我充满了活力
: Z, k/ \, p6 x. D3 R9 STwo days out of seven 5 D5 Z* r4 I0 p7 @4 o
周末假日
8 U7 E7 u* P) Q5 Llet me be forgiven
4 C9 y% h; z9 n* Q宽恕/放任我吧 9 y- M, M, `9 D2 S9 H" ~" U+ n# l5 k
I just want a little peace of mind
/ G: m( ]' K- w" w我渴望内心的宁静 $ F" O7 A+ G/ `7 f8 T
and it’ll be all right. : A" R+ S: \- c# y1 r
一切会好起来的
1 A! M) e0 ?5 d6 r5 }5 A
$ f* x6 E/ U5 b1 b( P9 {$ h★Then I’ll keep on dreaming 9 |& s8 l( E5 y. }+ w9 H
我一直做着梦幻想着 5 @4 I% B8 D9 \# F
Till they say time to go, your day is done 0 ]6 W9 H1 n1 T. w/ I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ I' N3 @' [( y, A7 d7 R( k9 Hsee you back when Monday morning comes. & k$ p: n% r: {9 J: F+ e" |5 c1 l
周一早上见哦
, @3 X i; q+ z7 o4 a- hyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 z5 X5 ~* l' I# I( \9 ^' O
+ H5 m! Z4 x! l: `6 M. W# V1 k★Two days out of seven , E+ h) P- V+ L. ]' b; ^* H
周末假日
2 I' U# @( ^/ C4 g6 f6 p* pthat’s when I’m in Heaven 0 Y: L+ {& k6 E! G" N
我仿如置身于天堂
q `) j6 j, F2 t! m- k$ Jthat’s when I come alive
/ G. b# B5 f# j8 p我充满了活力 % X ?' x5 {) Z# ^0 o. J
Two days out of seven
9 d0 O3 W' l, c: u周末假日 7 N% j, m8 L. `/ y; W2 w8 D
let me be forgiven
7 ^" f( O, L! K2 s宽恕/放任我吧
8 n' R) M: D1 c1 q" g; c9 {/ a- xI just want a little peace of mind
, g8 P' W0 B! W* d' \; Q4 f我渴望内心的宁静 8 J5 R! p2 V2 B6 H2 x F
and it’ll be all right. + _: q( x, @6 K3 \# b" \
一切会好起来的
- y/ k. a* P& K3 KIt’ll be all right 6 n1 Q" w$ R6 f! q U. R0 Q
一切会好起来的 / g1 a! _' m6 ~# B8 |. w1 v* q: G
& ~# Y7 g+ M9 A" u0 u
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
4 ]4 ~7 O. f9 |$ d$ F8 r自己译的不怎么优美哦 |
|