|
( q! p: I7 u' K$ F w, h★I get paid to think about things I wouldn’t think about 8 {$ U% H6 `8 C! \
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- F- c5 t& r6 @6 g: d7 C" gAnd I say things I don’t believe I say out loud
. a1 L5 Y; s! b9 }7 M3 v4 w我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
6 x8 d. ~+ a0 `* v- l; V* \I get a wage from Monday morning till Friday night
8 P \4 @; ~5 @3 d* r我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
$ b8 k! n' X6 B( N4 w& T7 eAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# v( a, J) P% m$ ^6 y: }9 |8 J/ X一周工作35小时 我得生活下去啊 " E- C2 F+ O( v: r
' l5 ]- f! E9 K- w0 c7 Q' Z& |7 v
★Then I’ll keep on dreaming
! S9 K6 A9 n- q7 v8 x6 k我一直做着梦幻想着
. s! a! L7 j4 P+ H4 S% jTill they say time to go, your day is done
7 c8 J# Z. i; ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ~# N# _1 T+ J" D6 n
see you back when Monday morning comes. - }/ @& z' G. P! e* t
周一早上见哦 1 p3 b/ w5 i- c" e8 B. g, V2 C
! v9 e+ h2 R' w★Two days out of seven
/ f8 Z$ F% Y" \+ H周末假日[周末那两天]
& B* m; v$ E8 {/ e- H( W' Nthat’s when I’m in Heaven ' P9 p9 ~6 Q; t9 H: | A( m7 Y
我仿如置身于天堂
. Q+ K& c# h1 K. V0 e& C: h- N" bthat’s when I come alive
& o' {( f" b. y# W我充满了活力 ( ~2 y( a! ~% K% D- C6 ~4 Z% {# P+ z
Two days out of seven
8 `4 k8 _1 T, }- O" X W, ?- j周末假日 6 g, A# o& v0 @! L
let me be forgiven
K4 [2 l2 {% h9 Z8 X( m, B宽恕/放任我吧 & F2 V# z6 q6 @6 m; j; J
I just want a little peace of mind
7 F1 J6 |) s( P) B% `我渴望内心的宁静 7 n1 K5 G9 o3 r! P1 I
and it’ll be all right. % @, E8 C( c9 W' ?
一切会好起来的
* W1 _6 L, {2 g& A
# ?) b6 @1 R( w7 ^9 s. y2 O1 `★I wake up and tell myself I’m never going back. 8 H7 h) d; U/ S' i, \
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; R+ n1 S/ `+ B; Y; q4 G5 H
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* o' z% ? Q! o5 A4 S3 v! y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
) p9 M4 I& k/ |Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 r {9 R7 M" N$ Y& j
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 K3 t, n) o% I+ {% P
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 w" N/ i: V* j; ]6 T
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
M$ e( N. `" Z8 p
1 y' G/ a7 d' g, e. T★And we’ll keep on dreaming
0 v# l) l# b4 @, v/ @0 h5 S我们做着梦幻想着
! t9 N: P$ o' o$ I- M8 [" RTill they say time to go, your day is done
7 P1 K$ G1 B& b0 x; w" h6 G: w直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 p0 B) w. D" j, n' \& x7 GSee you back when Monday morning comes.
0 @; S1 c9 t. V( V$ V F周一早上见哦 ! S0 G: p& H/ B
9 O1 k! G1 V8 c, W8 ^ U) m
★Two days out of seven
$ W) W( m) j, L& [4 P: ^9 R: h周末假日
6 A( u% Q! y1 O# @that’s when I’m in Heaven
: a& x9 r5 a6 a1 r# n我仿如置身于天堂
4 ]" I9 ^- [% P1 E1 u; bthat’s when I come alive
+ J- l" t; K& r- l我充满了活力 # y, Y& `. M" |( e5 W
Two days out of seven F& E) T! ?1 L; ?
周末假日
; A) Q. i9 k6 F8 n8 v& x+ E; llet me be forgiven
& J( M# s3 y) |& P5 Q# Y8 a, q宽恕/放任我吧 8 U2 ^7 R+ l& ], O; v2 a
I just want a little peace of mind
* C2 I8 D5 |% f' ?我渴望内心的宁静
( W1 l+ ]3 ^7 `. v9 \and it’ll be all right. % A! N0 ^$ [5 ?$ I! J0 e
一切会好起来的 , S( M. N! s) q4 w
/ e4 X. t$ C1 F) w. C" \" ~! a) S6 V7 h
★Then I’ll keep on dreaming
! O4 N- o. Z& L8 m% i我一直做着梦幻想着
/ b0 K6 ^. H: R: FTill they say time to go, your day is done
) L" j U% }' ?: y1 Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " e2 M. A7 \; I6 z6 ~6 m. p: U
see you back when Monday morning comes. 4 q/ E8 y+ {, l- H0 C/ T2 O+ G( S6 B2 l
周一早上见哦 & @2 }, g9 I2 t
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- S# j" r9 Y1 ^! l2 t; h, E0 h; I) z% y% B. }' U5 P
★Two days out of seven " d: L! d9 P, m4 ~5 P) u8 D0 P( y
周末假日
5 i& a- ~5 X/ {" c- Hthat’s when I’m in Heaven 3 K3 U1 m, ~( Z7 j
我仿如置身于天堂
7 J% W5 E2 T3 V# vthat’s when I come alive
( f/ f) V+ e% o2 r A! g9 N我充满了活力
. G' D1 Z1 t1 k1 b# k7 i# E( J. LTwo days out of seven
2 I6 X( o8 W( z1 i* n) a! _# K周末假日 ) J6 z& B# x0 U
let me be forgiven ! k3 f( K3 Y" C( Q0 {0 c) n) d: ~3 t
宽恕/放任我吧
- c' Y, L/ e2 e8 X! JI just want a little peace of mind
4 u% W' W8 X. f) s+ x我渴望内心的宁静 # D. ^& c r c, r* B9 ^1 E
and it’ll be all right.
8 p3 S" W0 p ]; n$ F一切会好起来的 2 z: i7 V4 Y# w6 G0 ?
It’ll be all right ; k4 i% C) b! V& ?2 ?7 G
一切会好起来的
! N( S& ?: T! g% m" J: C3 u) ]$ Q, g1 Z6 H
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!0 w; t# m" b( }! C$ z0 c
自己译的不怎么优美哦 |
|