|
0 J4 V" O5 B; p
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
3 e( m" i" ?: L/ z% u- f1 \( V4 A/ ]7 }1 i+ |% D
. ?$ W$ U) x8 {, s6 b3 ]$ }& u①Hot and sour soup with shrimp
) c0 a8 o2 @1 }3 t Y
$ e3 ?$ L0 U4 |& L# t冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
( ?# |6 {; @+ t" R8 a M7 P: x* p# b+ t! U; } {9 Z$ W
ต้มยำกุ้ง3 a- W+ @! E3 {4 K1 l
2 M# c% P: l3 b* l; M+ C! l
Tom yam kung
$ j2 v" E: n1 l/ E; P! V0 C
+ I& ^4 b: M* o6 ~% w H
②
5 s1 b0 `) t- r; ?1 m3 QGreen curry with chicken RDy
o7 F. S* @3 |; E6 z7 z5 x* ^. [綠咖哩雞# W* g4 z1 g( j X& W* ~# ?
5 ~6 }* n8 k- ]
- F+ T7 H, Y5 ^& w) O) mแกงเขียวหวานไก่& u! P& U7 \& e2 D
5 @; Z2 T1 ^; H8 ]+ G) hKaeng khiaowankai
5 ?8 N/ n; ?: q, Z3 p9 S' z2 |$ k1 d- p2 U
) E7 a2 L! |& f9 w
- I: V3 q& O, E" O2 g& o5 e7 l4 n1 w③Fried Noodles
. A) {5 _& z# G' R! f" p
/ h# P. d' f& p泰式炒粿條6 K1 z% g! M, e V! ~
& s/ O) z8 U+ J( m! |* \& @
ผัดไทย
+ \% K* Q9 s- i; G0 l4 _: B) B2 bPhat Thai/ s# ?4 j/ P! `1 S7 g& g* |/ s
% E8 M7 x; N- l
' u% J' k! ]1 O - ?$ j% N( a9 \9 w( T1 d
: Z* y2 w8 k4 j" e- U6 c 5 V7 D4 F1 e$ W
④
9 V1 Q& E" }) Y0 I. ~8 m1 U9 q; w4 T
Pork fried in basil & ~7 I, m6 A! [/ e% S/ S
/ U+ d1 x; Q/ B- V) u+ X0 S, D' ~$ d* [
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
6 ^. a/ D7 x& N9 k, s. E" n4 ` ผัดกะเพราหมู、ไก่
# I0 H/ c* N: h4 r" q# W% `1 a5 O3 M% G. k- t& K% Z9 l
4 s+ c9 l U: G+ h, }7 } Phat Kaphrao Mu or Kai2 D- v; t/ Y( w, p8 m
9 n5 k. q/ Z9 E0 q7 B# M% O! y, m% H/ {$ X. K* s3 @
4 V# P8 _0 m* N4 c' t⑤Red curry with roast duck
& h0 v# }" I- G. R: o' j+ T( ]! O紅咖哩燒鴨! Z& d1 l7 `; I0 S' ?4 Y; X
3 ]6 I* |1 S3 w
Kaeng Phet Pet Yang 2 K$ G' C- R6 }. J1 t/ F/ }' V$ U+ [
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
: t! [9 C4 z( \9 v& c0 R7 p1 L5 P1 [( J. k5 K4 B
8 H4 I4 l% r" ?) r5 h
/ J$ D) p) q" V$ T* @
- o, F r Z0 c& [, R& o; o
⑥Coconut soup with chicken
+ [( q' n) o% W
1 W* S, G) k. s8 R! v U椰汁雞湯, `7 u+ D; _2 p
7 T3 R, w0 v. y3 V$ i' Gต้มข่าไก่
( g, W" H6 D: nTom Kha Kai
' z. ^3 v2 X; [
5 d) L4 n# [- H# r: s2 |% A% [8 L, s! I: x7 Z2 p1 X
- e% t' p+ A8 U7 `
& S# U4 Q& T, \
0 E9 u" @6 _) M2 q, x
⑦Thai style salad with beef
- A; n! K4 e3 N + }6 b- P( I& g" O8 l/ Y
酸醃牛肉
1 V3 K0 Z0 M% Y, }% } w5 V7 k* p; N1 }: z. a
ยำเหนือ
. N3 ~5 K9 B+ O1 y# @9 f6 H
+ c$ z1 l' e" T8 }2 Fyam nua & `7 R5 O4 X, `4 f& D4 V3 w& j
& w7 |) J( `$ m
⑧Satay pork 2 v/ F/ J. } M
5 U) O4 A ?# M4 K5 ]1 \
沙爹豬
I7 `0 J4 C& a; h/ `0 J7 T
+ X7 U% x* o& f9 }มูสะเต๊ะ
8 E2 a- z5 k3 u v& r& g! D! X) R" m; {4 D- ~, D, ^; X
Mu Sate: e+ @. n5 J7 r
* d* I9 Z# j: e4 A
, [8 t N# S% g$ \& |: I) |
: M& g& Z, L" g" ]9 X* L+ g⑨Fried chicken with cashew `6 J% {$ i L w: u# U* J
+ |; t# `7 o0 {腰豆炒雞
: c8 s( G' R E; u0 y- j Y8 O( _: x+ e. s* D$ J3 L9 j2 t
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์8 }% i% g9 t6 x$ p
: r" F( D) Q1 g* b! {# \ C
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
5 z6 ~; p4 u) F5 q* |) ^+ V
2 W6 j ~) N% u5 N! a( t⑩Panang curry
/ x. I4 v+ J9 e# m9 @1 z( ~" _, j 6 [2 ^6 [6 i& J2 N/ a! C: y; i
帕能咖哩
$ v! V0 p6 k+ I/ k/ R* ]9 ^+ B# w. Y0 ~1 Q
พะแนงเนื้อ
! p! \) o& v0 F# h0 _# P# z 5 Q2 x: T) T* R9 X
Panaeng8 y3 b1 T1 c% v, s E/ z4 }
|