杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 92059|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& Y# y/ @) B& X% q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”% q* R5 n( a0 T
8 }3 ]; f& t) n
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 D$ U" G0 }( e* r% v, @8 W
( ]  J- R' U) {) ?- Q
遗憾,我给不了任何回答。
( F2 S! w% U# ^+ g0 `6 v* }# ^1 F 1 }: o( g2 ?0 o; @, O, M
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) u7 }  U% j- F' o

0 G9 Y1 E1 l6 \) H抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 ]! o/ x/ o1 m7 i2 O; g0 e! R , o: I5 }1 q; G6 W. F
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& F( G! {! K4 O% h* ~8 S

, n/ Y: _1 ?5 M( B3 J+ }& |后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' x# P- y6 v% Z; V# a8 N+ \4 q

5 A/ b8 C9 c( m7 U! M1 w马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) n& T+ h9 @* ~, |! C6 V3 ]
& x( ^- S+ J( L1 o7 ]$ h  l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. v5 V  R; S, @) x: t$ Q
- P* P$ A2 o# Z2 }; L; @
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
" j6 o6 O1 a& w" B * R# G, |: T& D* V. I
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 F6 f' P+ {0 n2 ^4 I0 D4 g
4 U; f$ d5 }; d: e" _( q% }9 K8 o中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% l7 T% i3 e( H# H! r8 A: i

4 F  D* i7 u$ B1 N6 f骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。3 N  n, f, ~. g' j* l$ f

4 I7 _9 S6 y. t7 y3 L0 E还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! S: f$ q: @5 y, {: x5 s 1 j. I/ }/ y- x. I
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# I- s; n5 H. V : X  |/ j, m. `
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# r( U% A. z6 _3 U6 X0 _

  N+ u3 g% N/ {% r9 F要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& H" j( z' W# s! V( ?4 x' f" s ; X" G1 u" Z+ n* p+ K0 Y
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( H2 [2 J0 t; A' p8 T0 a
7 U: r9 S3 [: B( ^, [/ b) N7 F7 s
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; \, d/ d  P) @# n! k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# ?" ^: z0 m3 y2 O/ I

& J) M( Y. C  c, P. S5 t4 X不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-19 15:10 , Processed in 0.048876 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表