杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115714|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! q/ P6 y: T3 Z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 j3 M# z5 Q: G9 Y# w, `1 r + S/ s. D  s% T' C
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 G; j9 L+ |! [2 B4 a) ]! z
8 l/ m* V, a: q7 N6 }  b* H, ~遗憾,我给不了任何回答。
3 X* e  Z1 B- w" O8 r$ f: n. D
. L( _3 {1 G; |1 J' E更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 ]$ @# C: P" s7 b

0 _: m% ]% ]* U' \" W- B1 t$ j0 C) |抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。5 J, d2 ]- _! H6 }& Q6 U9 n
8 `; k. j( H: ?
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 a7 U) r7 b# [9 l
1 j7 l7 h0 S; ^! L. V后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. ?. X+ f! p4 k' s* B7 b3 l8 o
8 H3 K. R1 O- B) H马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% K) w; U- N+ d  E7 l5 V0 g ; A, H% K+ m: @; k
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
. |* w& Y# W+ [2 ^: n
, Q/ F8 B- \# s& Y: P5 |民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。. o7 x* u( l: K( ~9 u
2 u4 D- b4 o& G
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 O  P4 P+ H( _) {! _ ' q* T+ B0 _9 w& u- w
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
% E- E2 C: V" O2 ] . }: _' ~9 T0 [* p% I
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, \0 i! c' I) T" M# i( s/ p 5 W& K( E+ Y6 Q' V
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 _) D) d& `& S
+ n* U6 ^8 m# r) E- x; l8 w
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
3 q6 I, ^" @. B; }/ \, W- ^ 1 u) c& s4 L' N8 E# k: _5 T
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
9 J6 n3 V+ n4 x5 G6 A+ Q4 x
( _- r$ O8 f6 @9 r8 |要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
. o  H& @- y" X) j % m3 C1 d* r7 w( l
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 S+ x7 Q& g8 d4 ]1 F* b% s

9 s7 M" Z  J) v" [8 F; t不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& t0 r/ `" L: [5 N8 D  U8 T8 P
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 ~1 {3 m( e* K$ Z

- J4 O. F# y1 k0 x. y( E不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-9 09:55 , Processed in 0.055190 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表