杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103488|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 v& b( G# |6 S* K 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
9 Y# f6 q6 O( _/ L7 d' H4 S; B  Q9 k
" {7 P! o2 g5 {$ I9 e, c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ u  r( J  Q2 v. w# n
  M3 ^& _1 ?9 G1 L遗憾,我给不了任何回答。
+ D! a2 V1 v1 K$ J  i 7 M# e3 h9 k% a$ I# Y8 s0 _( F
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 R- {6 G: y+ ~ ; K7 E$ P5 ?: d' H2 m7 \8 Y. R4 L& \
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。; F8 w* q& H4 }7 t; U* C
) K) @% a- t4 Y9 p2 I
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。7 V, b5 a; t, F& p9 Y

# r3 i& L2 ~# ^8 g后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
  Y2 k1 S, A/ ~7 ?4 L/ o- x 5 ^. u* C- Z" _$ r7 ]
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  X# ]) ~# B7 \" J" Q2 Z

, G* I5 C8 B( Q0 Q+ G( ^! i9 C4 K如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。# O" u! B) ^* ^' I

* o* R" Q( w! P- [' c民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* O7 T' e3 H- D% f

1 h+ v  u  r1 m8 _. T0 g华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
( v% i  I5 @0 f% E  `
/ l+ }* H3 Q) N! C& Z! I0 s中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。# y% h( P  _: P  c+ i: o9 V+ |& D

, Q7 y, L- \; F9 ^1 c骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
9 r5 d. b& y8 \" f8 B ! o  }/ D) O2 r4 w+ B
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”9 Z! a3 \, e) A+ W* ^/ c3 u

2 T) e- s' C0 X8 _+ t警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  l$ V/ z" j* v! N  A

2 x( g( O  g+ [! A容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
+ n" e' ?2 f5 ~3 M; j
% g" |8 L1 ~( l要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。' h7 Z; I0 ^# B: G. l( s
( ^5 M& J2 X7 L$ K8 T
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 U4 F+ ]" A1 c " Y; ]+ `) A( s4 P7 b! e3 Q: `! ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。" _; M# H' R: G6 I
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 s; `3 ~  Q1 f! @- u$ l  K) i

% A9 h5 Q  k* k; e9 N9 M不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-4 12:27 , Processed in 0.058654 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表